Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 18:21 - Chráskov prevod

21 Smrt in življenje sta jeziku v oblasti; in kdor ga rad rabi, bo jedel sad njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Smrt in življenje sta v oblasti jezika, kakor ga kdo rabi, takšen sad bo užival.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Smrt in življenje sta v oblasti jezika, kdor ga rad uporablja, bo jedel njegov sad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Smèrt inu leben ſtoji v'tiga jesika oblaſti, kateri ga lubi, ta bo od njega ſadu jédel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 18:21
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nje, ki govore: Našega jezika moč obvelja, ustne naše so v naši oblasti; kdo bi nam bil gospodar?


Usta pravičnega dajo obilo modrosti iz sebe, jezik spačenosti pa bo iztrebljen.


Pravičnega sad je drevo življenja, in modri pridobiva duše.


V nezvestobi usten tiči huda zadrga, pravični pa izide iz stiske.


Kdor čuva usta svoja in jezik, obvaruje stiske dušo svojo.


Recite o pravičnem, da mu bode dobro; kajti uživali bodo dejanja svojega sad.


Ustvarjam sad ustnic: Mir, mir njemu, ki je daleč, in njemu, ki je blizu, pravi Gospod; in hočem ga ozdraviti.


Orali ste krivičnost, pregreho ste želi, sad laži ste jedli; kajti zanašal si se na pota svoja, na množico junakov svojih.


Ni torej nič velikega, če se tudi služabniki njegovi izpreminjajo v služabnike pravičnosti; katerih konec bode po njih delih.


enim vonjava iz smrti za smrt, a drugim vonjava iz življenja za življenje. In kdo je zmožen za to?


Nobena gnila beseda ne izidi iz vaših ust, ampak če je katera dobra za napredek, kjer je treba, da dá milost poslušalcem.


Beseda vaša bodi vedno v milosti, s soljo zabeljena, da veste, kako vam je vsakemu odgovarjati.


Kajti prešerno in ničemurno govoreč, vabijo s poželenjem mesa, z razuzdanostmi one, ki so komaj ubežali njim, ki hodijo v zmotnjavi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ