Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 14:21 - Chráskov prevod

21 Kdor zaničuje bližnjega svojega, greši, kdor pa milost deli ubogim, o blagor mu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Kdor zaničuje svojega bližnjega, greši, kdor pa ima usmiljenje z bednimi, bo srečen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Kdor zaničuje svojega bližnjega, propada, kdor je usmiljen z reveži, je srečen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Gréſhnik ſvojga blishniga farahta: Ampak dobru je timu, kateri ſe zhes reune vſmili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 14:21
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobro človeku, ki je radodaren in posoja: obdržal bo svoje reči na sodbi.


Razsiplje, daje potrebnim, pravičnost njegova ostane vekomaj, rog njegov se dviguje v časti.


Vi, ki se bojite Gospoda, hvalite ga; vse seme Jakobovo, slavite ga, in boj se ga, vse seme Izraelovo!


Brez uma je, kdor zaničuje bližnjega svojega, a mož pameten molči.


Kdor zatira siromaka, sramotí Stvarnika njegovega, njega pa časti, kdor se usmili potrebnega.


Kdor zasmehuje ubožca, sramoti Stvarnika njegovega; kdor se veseli nesreče, ne ostane brez kazni.


Ko pride brezbožni, pride tudi zaničevanje, in z nečastjo pride zasramovanje.


Gospodu posoja, kdor milostno deli siromaku, in dobroto njegovo mu bo povrnil.


Brezbožnega srce želi hudega: bližnji njegov ne najde usmiljenja v očeh njegovih.


Kdor je blagega očesa, bo blagoslovljen, ker daje od kruha svojega siromaku.


Kdor daje ubogemu, ne bode mu potrebe, kdor pa zagrinja oči svoje, ga obsipajo s kletvinami.


Kdor blago svoje množi z oderuštvom in podraževanjem, nabira ga njemu, ki bo milostno delil siromakom.


in je izpregovoril ter rekel: Ni li to veliki Babilon, ki sem ga zgradil za kraljevsko prebivališče z močjo mogočnosti svoje in v čast slave svoje?


Pove pa tudi nekaterim, ki so sami v sebe zaupali, da so pravični, a druge so zaničevali, to priliko:


V vsem sem vam dal zgled, da se je treba tako truditi in podpirati slabotne in spominjati se besed Gospoda Jezusa, da je on rekel: Veliko bolje je dati nego vzeti.


Varuj se, da ne bo hudobne misli v tvojem srcu, da bi rekel: Bliža se sedmo leto, leto odpuščanja, in oko tvoje bi bilo hudobno proti ubogemu bratu tvojemu, in ničesar mu ne daš, in on bo vpil h Gospodu proti tebi, in greh bo na tebi.


da se ne polenite, temveč postanete posnemalci njih, ki so po veri in stanovitnosti podedovali obljube.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ