Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 11:25 - Chráskov prevod

25 Duša radodarna se obilo nasiti, in kdor napaja, tudi sam bo napojen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Kdor je radodaren, se okrepi, in kdor druge napaja, bo tudi sam napojen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Kdor je radodaren, bo sit, kdor daje piti, bo napojen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Ta duſha, kir bogatu shegnuje, bo tolſta: Inu kateri vinene dela, ta bo tudi vinen ſturjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 11:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

postelje, medenice, lončene posode, pšenice, ječmena, moke, opraženega zrnja, boba, leče, praže,


Nekateri razdaja obilo in bogatí še bolj; drugi zadržuje celó, kar se spodobi, pa gre v siromaštvo.


Prešernež vnema prepir, kdor pa ima nado v Gospoda, obilo mu bode vsega.


Kdor daje ubogemu, ne bode mu potrebe, kdor pa zagrinja oči svoje, ga obsipajo s kletvinami.


tako se bodo polnile z obilostjo žitnice tvoje, in mošt poteče zvrhoma iz kadi tvojih.


Časti Gospoda z blagom svojim in s prvinami vseh pridelkov svojih:


Ali plemeniti misli plemenito in stanoviten je v stvareh plemenitih.


Blagor usmiljenim, ker oni bodo usmiljenje dosegli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ