Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 10:5 - Chráskov prevod

5 Kdor po leti znaša, je sin previden; kdor pa trdno spava ob žetvi, je sin, ki pripravlja sramoto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Kdor poleti spravlja, je previden sin, kdor ob žetvi spi, je sin sramote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Kdor poleti spravlja, je dojemljiv sin, kdor ob žetvi dremlje, je sramoten sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Kateri po lejti ſpraula, ta je saſtopen: kateri pak v'shetvi ſpy, ta bo k'ſramoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 10:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor dela z leno roko, obuboža, pridnih roka pa bogatí.


Blagoslovi bivajo na glavi pravičnika, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.


Vrla žena je možu svojemu venec, ali kakor gniloba v kosteh njegovih ona, ki dela sramoto.


Umen hlapec bo gospodoval sinu, ki dela sramoto, in delil dediščino med brati.


Kdor silo dela očetu in mater podi, je sin, ki pripravlja ostudo in sramoto.


Ko je pod streho spravljeno seno in se prikaže nežna trava in je nabrano gorskih zelišč,


mravlje, ljudstvo slabotno, vendar znašajo po leti hrano svojo;


Pojdi k mravlji, o lenuh, oglej si pota njena in uči se modrosti:


vendar pripravlja po leti hrano svojo, ob žetvi znaša, kar bo uživala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ