Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 9:2 - Chráskov prevod

2 In odpre žrelo brezna; in privali se dim iz žrela kakor dim peči velike, in sonce in zrak otemnita od dima iz žrela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Odprla je brezno, od koder se je privalil dim, kot iz ogromne topilne peči. Ta dim je zamračil sonce, da ga ni bilo mogoče videti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I odprla je stüdenec te prepasti; i gori je šô din z stüdenca; liki z velike péči idôči din; i potemnolo je sunce i zrák od dína toga stüdenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In odprla je žrelo brezna in dvignil se je dim iz žrela kakor dim velike peči; in zatemnelo je sonce in ozračje od dima iz žrela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Odprla je žrelo brezna in iz žrela se je vzdignil dim kakor dim iz velike peči. Od dima iz žrela sta potemnela sonce in ozračje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu ona je Studenaz te Prepadi odpèrla, inu is tiga Studenza je gori ſhàl en dim, kakòr en dim ene velike pezhy, inu Sonce je temnu poſtalu, inu lufft od dima tiga Studenza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 9:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je sonce zatonilo in je bila trda noč, glej: peč kadeča in plamenica goreča, ki gre skozi med onimi deli.


In pogleda proti Sodomi in Gomori in proti vsej zemlji one ravnine, in videl je, in glej: dim se je vzdigal od zemlje kakor dim apnenice.


Vsa gora Sinaj pa se je kadila, zato ker je bil Gospod stopil nanjo v ognju, in njen dim se je valil kvišku kakor dim iz topilne peči; in vsa gora se je silno tresla.


Tulite, vrata, vpij, mesto, obup te zgrabi, vsa Filisteja; kajti od severa prihaja sovražnik kakor dim in presledka ni v četah njegovih.


Kdor pa ne pade in ne moli, zdajci bo vržen v gorečo, razbeljeno peč.


Pred njimi se trese zemlja, nebo se giblje; sonce in mesec otemnevata in zvezde bledé.


dan temote in mraka, dan oblakov in noči oblačne. Kakor se zarja razliva po gorah, tako pride ljudstvo mnogoštevilno in mogočno, kakršnega nikdar ni bilo in nikdar več ne bode do let mnogih rodov.


In pokažem čudeže gori na nebu in znamenja doli na zemlji, kri in ogenj in kajenje dima;


In njih mučenja dim vzhaja na vekov veke, in pokoja nimajo noč in dan, kateri molijo zver in podobo njeno in kdor sprejme znamenje njenega imena.


In peti izlije čašo svojo na prestol zveri; in kraljestvo njeno je otemnelo, in grizli so si jezike od muke


In četrti angel zatrobi, in udarjena je bila tretjina sonca in tretjina meseca in tretjina zvezd, da otemni tretjina njih in dan ne sije, tretjina njegova, in noč enako.


In peti angel zatrobi, in videl sem zvezdo, z neba padlo na zemljo, in dan ji je bil ključ k žrelu brezna.


In nad seboj imajo za kralja angela brezna; ime mu je po hebrejsko: Abadon, in po grško ima ime: Apolion.


In tako sem videl konje v prikazni in na njih sedeče, ki so imeli oklepe ognjene in temnordeče in žveplene; in glave konj kakor glave levov in iz njih ust izhaja ogenj in dim in žveplo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ