Oznanost 8:11 - Chráskov prevod11 in ime zvezde se imenuje Pelin, in tretjina voda postane pelin in mnogo ljudi je umrlo od voda, ker so bile ogrenele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Ta zvezda se imenuje Pelin in je zastrupila tretjino voda na zemlji. Mnogi ljudje, ki so pili to grenko vodo, so pomrli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 I imé te zvêzde se zové pelin. I obrno se je trétji tál vodé na pelin: i vnôgi lüdjé so mrli od vodé; ár so zbrignole. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 In zvezdi je ime pelin; in tretjina vodá je postala pelin in mnogo ljudi je pomrlo od vodá, ker so ogrenele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Zvezdi je ime Pelin. Tretjina vodá se je spremenila v pelin in veliko ljudi je umrlo od vodá, ker so ogrenele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Inu tej Svejsdi je ime, Pelin. Inu tretji dejl je poſtal Pelin, inu veliku ludy je pomèrlu, od téh vod, ker ſo one taku grenke bile poſtale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |