Oznanost 7:15 - Chráskov prevod15 Zato so pred prestolom Božjim in mu služijo noč in dan v svetišču njegovem, in sedeči na prestolu razpne svoj šotor nad njimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Zato stojijo tukaj pred Božjim prestolom ter dan in noč služijo v njegovem svetišču in tisti, ki sedi na prestolu, jim je zavetje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Záto so pred králevskim stôcom Božim, i slüžijo njemi dén i nôč vu cérkvi njegovoj: i te sedéči na kràlevskom stôci bode med njimi prebivao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Zato so pred božjim prestolom in mu služijo noč in dan v njegovem svetišču in sedeči na prestolu bo prebival nad njimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Zato so pred Božjim prestolom in noč in dan služijo Bogu v njegovem svetišču; in on, ki sedi na prestolu, bo razpel svoj šotor nad njimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 Satu ſo ony pred Boshjim Stollom, inu njemu dan inu nuzh ſlushio, v'njegovim Templi: Inu ta, kir na Stollu ſedy, bo nad nymi prebival. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |