Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 7:12 - Chráskov prevod

12 rekoč: Amen! Blagoslov in slava in modrost in zahvala in čast in moč in krepkost Bogu našemu na vekov veke! Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 “Amen,” so govorili, “čast in slava, modrost in zahvala, hvala in moč in sila pripadajo našemu Bogu vedno in na vekomaj. Amen!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Govoréči: Amen, blagoslov i díka i modrôst i hvála i poštenjé i zmožnost i môč Bôgi našemi na veki veke. Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 govoreč: »Amen. Hvala in slava in modrost in zahvala in čast in oblast in moč našemu Bogu na vekov veke. Amen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 »Amen. Hvala in slava, modrost in zahvala, čast in oblast in moč našemu Bogu na veke vekov. Amen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 inu ſo djali: Amen. Hvala inu zhaſt, inu modruſt, inu sahvalenje, zhaſzhenje, inu vek, inu muzh, bodi naſhimu Bogu, od vekoma do vekoma, Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 7:12
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti nekdaj, v dneh Davidovih in Asafovih, so bili načelniki pevcev in hvalopetja in zahvale Bogu.


Dalje leviti: Jesua, Binuj, Kadmiel, Serebija, Juda in Matanija, ki je s svojimi brati vodil hvalopetje;


Vstopite v vrata njegova s hvalno daritvijo, s poveličevanjem v veže njegove: zahvaljujte se mu, slavite ime njegovo!


Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja!


in naj darujejo hvalne daritve ter oznanjajo z radostnim petjem dela njegova!


Tebi bom daroval hvalne daritve in klical ime Gospodovo.


Pojte hvalne pesmi Gospodu, s strunami prepevajte psalme Bogu našemu!


Mene pa vzdržuješ v brezmadežnosti moji in me staviš pred obličje svoje za večno. —


Hvalne daritve prinašaj Bogu in Najvišjemu opravljaj obljube svoje.


In slava bodi slavnemu imenu njegovemu vekomaj, in slave njegove naj se napolni vsa zemlja! Amen in Amen!


s katerim so sramotili sovražniki tvoji, Gospod, s katerim so sramotili maziljenca tvojega stopinje. —


Pojdimo pred obličje njegovo s hvalo, psalme pojoč, mu ukajmo.


Zakaj Gospod je potolažil Sion, potolažil je vse razvaline njegove in je naredil puščavo njegovo kakor raj in samoto njegovo kakor vrt Gospodov; veselje in radost bo na njem, zahvala in psalmov glas.


slišal se bo glas veselja in radosti glas, glas ženina in neveste glas, glas govorečih: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker dober je Gospod, ker vekomaj traja milost njegova, glas njih, ki prinašajo žrtve v zahvalo v hišo Gospodovo. Zakaj nazaj pripeljem ujetnike te dežele, da bode kakor poprej, pravi Gospod.


In to mesto mi bode v ime, v veselje in hvalo in diko pri vseh narodih zemeljskih, ki bodo slišali vse to dobro, katero jim storim; in bali se bodo in tresli ob vsem tem dobrem in ob vsem tem miru, ki jim ga dodelim.


Kateri časté ničemurnosti prazne, opuščajo Boga, milost svojo.


In ne vpelji nas v izkušnjavo, temveč reši nas zlega. [Ker tvoje je kraljestvo in moč in slava na vekomaj. Amen.]


Kajti iz njega in po njem in za njega je vse. Njemu slava na veke! Amen.


Sicer, če hvališ Boga le z duhom, kako poreče ta, ki je nepoučen, Amen na tvojo zahvalo, ko ne ve, kaj govoriš?


Vse je namreč zavoljo vas, da bi milost, pomnožena po mnogih prejemalcih, povečala zahvalo v slavo Božjo.


ukoreninjeni in sezidani v njem in utrjeni v veri, kakor ste bili poučeni, in bodite po njej obilni v zahvaljevanju.


In vse, kar počenjate v besedi in dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa, zahvaljujoč Boga Očeta po njem.


edinemu Bogu, Rešitelju našemu, po Jezusu Kristusu Gospodu našem slava, veličastvo, moč in oblast pred vsem časom in zdaj in na vse veke! Amen.


in Živi, in bil sem mrtev, in glej, živ sem na vekov veke, in ključe imam od smrti in smrtne države.


In padli so starešine štiriindvajseteri in četvere živali in so molili Boga, sedečega na prestolu, rekoč: Amen, Aleluja!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ