Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 6:14 - Chráskov prevod

14 In nebo je izginilo kakor knjiga, ko se zvije, in vse gore in otoki so se premaknili s svojih mest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Nebo je izginilo izpred mojih oči kot zvitek, ki ga zvijemo. Gore so se zamajale in pogreznile in otoki so potonili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I néba je odstôpila, liki zasükane knige: i vsi brigôvje i zátonje so se svoji mêst genoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 in nebo se je odmaknilo kakor knjiga, ki se zvije, in vse gore in vsi otoki so se premaknili s svojih mest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Nebo se je odmaknilo, kakor če se zvije zvitek, in vse gore in otoki so se premaknili s svojih mest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu Nebu je prozh odſtopilu, kakòr ene okuli obvite Buqve, inu vſe Gorre, inu Otoki ſo ſe is ſvojga mejſta ganili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 6:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saj ti si nekdaj ustanovil zemljo in delo tvojih rok so nebesa.


In izgine vsa vojska nebeška, in nebo se zvije kakor knjiga, in vsa njegova vojska odpade, kakor odpade listje s trte in kakor odpade list s smokve.


Kajti gore se bodo pač umaknile in hribi se ganili, a milost moja se ne umakne od tebe in miru mojega zaveza se ne gane, govori Gospod, milostnik tvoj.


Res, le v prevaro je pomoč, ki je čakamo s hribov, hrup množice na gorah; gotovo v Gospodu, Bogu našem, je rešenje Izraelovo!


Glej, jaz sem zoper tebe, o gora pogubnica, ki pogubljaš vso zemljo, govori Gospod; in iztegnem roko zoper tebe in te zvalim s skalovja in te izpremenim v goro pogorišča,


In trepetale bodo pred obličjem mojim ribe v morju in ptice nebeške in zveri na polju in vsa laznina, ki se giblje na zemlji, in vsi ljudje, kar jih je na površju zemlje; in gore se razvale in strme višave popadajo in vsak zid se poruši.


Gore se tresejo pred njim in hribi se tajajo; pred obličjem njegovim se giblje zemlja in vesoljni svet in vsi, ki na njem prebivajo.


Videle so te gore in se tresle; usula se je ploha, brezno je grmelo, visoko je vzdigovalo roke svoje.


Postal je in potresel je zemljo, pogledal je in ustrašil narode; in razdrobile so se večne gore, starodavni hribi so se pogreznili; pota njegova so večna.


Pride pa dan Gospodov kakor tat, v katerem preidejo nebesa z velikim ropotom in prvine razpadejo v požaru in zemlja in vsa dela na njej zgore.


In vsi otoki so bežali in gorá ni bilo najti.


In videl sem bel prestol, velik, in sedečega na njem, ki mu je izpred obličja bežala zemlja in nebo, in ni se jima našlo mesto.


In videl sem novo nebo in zemljo novo; kajti prvo nebo in prva zemlja sta bila prešla, in morja ni več.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ