Oznanost 5:3 - Chráskov prevod3 In nihče ni mogel ne v nebesih, ne na zemlji, ne pod zemljo odpreti knjige, ne gledati je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Toda nikogar ni bilo, ki bi ga mogel odpreti in pogledati; nikogar v nebesih in nikogar na zemlji ter nikogar v kraljestvu mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 I nišče se je nej najšao vu nébi, niti na zemli, niti pod zemlôv: kí bi ôdpro te knige, i v njé pogledno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 In nihče ne v nebesih ne na zemlji ne pod zemljo ni mogel knjige odpreti in gledati vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Toda nihče ne v nebesih ne na zemlji ne pod zemljo ni mogel odpreti knjige ne pogledati vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Inu nihzhe, ni v'Nebi, ni na Semli, ni pod Semlo nej mogèl te Buqve odpréti, inu v'nje pogledati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |