Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 5:11 - Chráskov prevod

11 In videl sem in slišal sem glas mnogih angelov okrog prestola in živali in starešin, in njih število je bilo miriad miriade in tisočev tisoči,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Potem sem videl mnoge tisoče angelov, množico, ki je ni bilo mogoče prešteti in slišal sem, kako so peli. Stali so okrog prestola in okrog štirih bitij in okrog štiriindvajsetih starešin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I vido sem i čüo sem glás vnôgi angelov okoli králevskoga stôca i ti stvári i ti starišov: i bio je račún njih stô krát jezero jezér i jezéro krát jezér.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ko sem se ozrl, sem zaslišal glas mnogih angelov okrog prestola in živih bitij in starešin – njih število je bilo desettisočkrat deset tisoč in tisočkrat tisoč –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Med videnjem sem vsenaokrog prestola in živih bitij ter starešin slišal glas mnogih angelov. Njih število je bilo desettisočkrat deset tisoč in tisočkrat tisoč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu jeſt ſim vidil, inu ſim ſliſhal eno ſhtimo veliku Angelou okuli tiga Stolla, inu okuli téh Svirin, inu okuli téh Stariſhih, inu nyh zhiſlu je bilu veliku taushenkrat taushent,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 5:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On reče: Zatorej čuj besedo Gospodovo! Videl sem Gospoda, da sedi na prestolu svojem, in vso vojsko nebeško, da mu stoji ob desnici in ob levici.


Slavite Gospoda, angeli njegovi, vi junaki v moči, ki izvršujete povelje njegovo, poslušajoč glas njegove besede!


Hvalite ga, vsi angeli njegovi, hvalite ga, vse vojske njegove!


Zakaj gledate nevoščljivo, gore vrhovate, na goro, ki si jo je Bog želel za svoj sedež? Gospod tudi bo prebival tu vekomaj.


Reka ognjena je izvirala in tekla izpred njega: tisoči tisočev so mu služili in miriad miriade so stale pred njim. Sodba je sedla, in knjige so se odprle.


In dejal je: Gospod je prišel s Sinaja, in vstal jim je s Seira; prikazal se je v svetlobi iznad gore Paranske in prišel od desettisočev svetih; v njegovi desnici je bila ognjena postava zanje.


temveč pristopili ste h gori Sionu in k mestu Boga živega, Jeruzalemu nebeškemu, k nebrojni množici angelov, k velikemu zborovanju


Prerokoval je pa tudi tem sedmi od Adama, Enoh, govoreč: Glej, prišel je Gospod z miriadami svetih svojih,


In slišal sem kakor glas množice velike in kakor glas mnogih vodá in kakor glas močnih gromov, govorečih: Aleluja! ker zakraljeval je Gospod, Bog naš, Vsegamogočni.


In okrog prestola štiriindvajset prestolov, in na prestolih vidim štiriindvajsetero starešin sedečih, oblečenih v bela oblačila, in na njih glavah vence zlate.


In pred prestolom je kakor morje stekleno, podobno kristalu, in sredi prestola in okrog prestola štiri živali, polne očes spredaj in zadaj.


In četvere živali so rekle: Amen! In štiriindvajseteri starešine so padli in so molili.


In videl sem sredi prestola in četverih živali in sredi starešin Jagnje stoječe, kakor zaklano, ki je imelo sedem rogov in očes sedem, katera so sedmeri Duhovi Božji, poslani na vso zemljo.


In ko je vzelo knjigo, padejo četvere živali in štiriindvajseteri starešine pred Jagnjetom, imajoč vsak strune in zlate čaše, polne kadil, ki so molitve svetnikov.


In vsi angeli so stali okrog prestola in starešin in četverih živali in so padli pred prestolom na obličje in so molili Boga,


In število vojsk konjištva je bilo dve miriadi miriad; slišal sem njih število.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ