Oznanost 21:8 - Chráskov prevod8 Strahopetnim pa in nevernim in ostudnim in morilcem in nečistnikom in čarovnikom in malikovalcem in vsem lažnivcem, njim je delež v jezeru, gorečem z ognjem in žveplom, kar je druga smrt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Strašno bo za vse tiste, ki so me strahopetno zatajili ter odpadli od mene, za morilce in prešuštnike, za vse tiste, ki so se ukvarjali z okultizmom ter si delali svoje bogove in malike, vsem lažnivcem in tistim, ki so varali. Vsi bodo vrženi v ognjeno jezero. To je druga smrt, ki za vedno ločuje od Boga.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ti bojéči pa ino neverni i odürni i lüdomorcov i práznikov i comprnikov i bolvánčarov i vsê lažcov njihov tál bode vu z ognjom i žveplom goréčoj mlaki; štera je ta drüga smrt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Bojazljivci pa in neverniki in ognušenci in morilci in nečistniki in čarovniki in malikovalci in vsi lažniki bodo imeli svoj delež v jezeru, kjer gori žveplen ogenj; to je druga smrt.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Toda strahopetci in neverniki, pokvarjenci in ubijalci, nečistniki in čarovniki, malikovalci in vsi lažnivci bodo dobili svoj delež v jezeru gorečega žvepla. To je druga smrt.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Tém zagavim pak inu nevernim, inu tém prekletim, inu Vbojnikom, inu Kurbarjem, inu Zupèrnikom, inu Malikouzom, inu vſem lashnikom, téh dejl bo vtém Ieseri, kateru s'ognjom inu shveplom gory, kateru je ta druga ſmèrt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |