Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 21:5 - Chráskov prevod

5 In rekel je sedeči na prestolu: Glej, novo delam vse. In mi veli: Piši, ker te besede so resnične in zveste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Tisti, ki je sedel na prestolu, je dejal: “Glej, zdaj bom ustvaril vse novo!” Meni pa je naročil: “Zapiši vse, kar ti govorim, kajti vse je tako, vse je resnično.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I erkao je te sidéči na králévskom stôci: ovo vsa nôva naprávlam. I erčé mi: píši; ár so ete ričí istinske i verne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In ta, ki je sedel na prestolu, je rekel: »Glej, vse delam novo.« In rekel mi je: »Zapiši, zakaj te besede so zanesljive in resnične.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Tisti, ki je sedèl na prestolu, pa je rekel: »Glej, vse delam novo!« Rekel je tudi: »Zapiši, kajti te besede so zanesljive in resnične!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu ta, kateri je na Stollu ſedil, je djal: Pole, Ieſt delam vſe rizhy nove. Inu on je rekàl k'meni: Piſhi, sakaj lete beſsede ſo riſnizhne inu gviſhne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 21:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prejšnje, glejte, se je zgodilo in novo naznanjam; preden nastane, vam napovedujem to.


Glej, jaz storim novo stvar: zdajci že klije, ali bi je ne spoznali? Da, v puščavi naredim pot in reke v samoti.


ampak novo vino se mora vlivati v nove mehove.


Zato če je kdo v Kristusu, je novo stvarjenje; staro je prešlo, glej, postalo je novo vse.


To: »še enkrat« pomeni premembo tistega, kar je bilo potreseno kakor kaj narejenega, da ostane, kar je nepotreseno.


govoreče: Kar vidiš, zapiši v knjigo in pošlji sedmerim cerkvam: v Efez in v Smirno in v Pergam in v Tiatire in v Sarde in v Filadelfijo in v Laodicejo.


Zapiši torej, kar si videl in kar je in kar se ima zgoditi potem,


In mi veli: Piši: Blagor jim, kateri so poklicani k večerji ženitvovanja Jagnjetovega! In mi reče: To so resnične besede Božje.


In videl sem bel prestol, velik, in sedečega na njem, ki mu je izpred obličja bežala zemlja in nebo, in ni se jima našlo mesto.


In ako kdo kaj odvzame od besed knjige tega prerokovanja, odvzame Bog delež njegov od drevesa življenja in iz mesta svetega, od tega, kar je pisano v tej knjigi.


In reče mi: Te besede so zveste in resnične, in Gospod, Bog duhov preroških, je poslal angela svojega, pokazat hlapcem svojim, kaj se ima zgoditi skoraj.


Precej sem bil v Duhu; in glej: prestol je postavljen v nebesih in na prestolu sedi eden;


In kadar bodo dale živali slavo in čast in hvalo sedečemu na prestolu, živečemu na vekov veke,


In videl sem v desnici sedečega na prestolu knjigo popisano znotraj in zadaj, zapečateno s sedmimi pečati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ