Oznanost 21:25 - Chráskov prevod25 In vrata njegova se ne zaklenejo po dnevi, noči namreč tam ne bode; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza25 Ker ni noči, ne bodo nikoli zapirali mestnih vrat, ampak bodo vedno odprta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)25 I vráta njegova se ne zapréjo vujdne: ár nôči tam ne bode. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 In njegova vrata se podnevi ne zapró, kajti noči tam ne bo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod25 Njegova vrata se podnevi ne bodo nikdar zapirala, kajti tam noči ne bo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158425 Inu njega Vrata nebodo sapèrta po dnevi, sakaj tu nebode nozhy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |