Oznanost 21:21 - Chráskov prevod21 In dvanajstera vrata dvanajst biserov; vsaka vrata so bila iz enega bisera. In ulice mestne čisto zlato, kakor steklo prozorno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza21 Dvanajstera vrata so bila iz dvanajstih biserov, vsaka vrata iz enega samega bisera. Ceste so bile iz čistega zlata, jasne in prozorne kot steklo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)21 I ta dvanájsetera vráta so bilá z dvanájset džündžov. Ár so vsáka vráta bilá z ednoga džündža. I vilica mesta čisto zláto, liki skôs vidôči glaž. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 In dvanajstero vrat je bilo dvanajst biserov; vsaka vrata so bila iz enega bisera. In cesta po mestu je bila čisto zlato kakor prozorno steklo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 In dvanajst vrat je bilo dvanajst biserov: posamezna vrata so bila iz enega samega bisera. Cesta skozi mesto pa je bila iz suhega zlata kakor prosojen kristal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 Inu ta dvanajſt vrata ſo bila dvanajſt Perlini: inu vſaka vrata ſo bila od eniga Perlina: inu tiga Méſta gaſse so bile zhiſtu slatu, kakòr en ſkusi ſvital glash. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |