Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 21:21 - Chráskov prevod

21 In dvanajstera vrata dvanajst biserov; vsaka vrata so bila iz enega bisera. In ulice mestne čisto zlato, kakor steklo prozorno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Dvanajstera vrata so bila iz dvanajstih biserov, vsaka vrata iz enega samega bisera. Ceste so bile iz čistega zlata, jasne in prozorne kot steklo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 I ta dvanájsetera vráta so bilá z dvanájset džündžov. Ár so vsáka vráta bilá z ednoga džündža. I vilica mesta čisto zláto, liki skôs vidôči glaž.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 In dvanajstero vrat je bilo dvanajst biserov; vsaka vrata so bila iz enega bisera. In cesta po mestu je bila čisto zlato kakor prozorno steklo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 In dvanajst vrat je bilo dvanajst biserov: posamezna vrata so bila iz enega samega bisera. Cesta skozi mesto pa je bila iz suhega zlata kakor prosojen kristal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu ta dvanajſt vrata ſo bila dvanajſt Perlini: inu vſaka vrata ſo bila od eniga Perlina: inu tiga Méſta gaſse so bile zhiſtu slatu, kakòr en ſkusi ſvital glash.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 21:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bilo je pa govorišče znotraj dvajset komolcev dolgo, dvajset široko in dvajset visoko, in obložil ga je s čistim zlatom; tudi oltar iz cedrovine je obložil z njim.


In žena je bila oblečena v bager in v škrlat in pozlačena z zlatom in dragim kamenjem in biseri; imela je zlat kozarec v roki, poln gnusob in nečistosti kurbarstva svojega;


in govoreč: Gorje, gorje, mesto véliko, ki je bilo oblečeno v tenčico in v bager in škrlat in pozlačeno z zlatom in dragim kamenjem in biseri!


In z menoj govoreči je imel merilo zlato, da izmeri mesto in vrata njegova in zid njegov.


In zid njegov je zidan iz jaspida, in mesto je čisto zlato, enako steklu čistemu.


Sredi ulic njegovih ter na to in ono stran reke je drevo življenja, ki rodi sadov dvanajst, vsak mesec dajoč sad svoj, in listje drevesno je v ozdravljenje narodov.


In pred prestolom je kakor morje stekleno, podobno kristalu, in sredi prestola in okrog prestola štiri živali, polne očes spredaj in zadaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ