Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 21:18 - Chráskov prevod

18 In zid njegov je zidan iz jaspida, in mesto je čisto zlato, enako steklu čistemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 in je bilo vse iz jaspisa. Mesto je bilo zgrajeno iz čistega zlata, jasno in prozorno kot steklo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 I bilô je zídanje onoga zída, jašpiš; mesto pa čísto zláto prispodobno k čístomi glaži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 In njegov zid je bil zložen iz jaspisa, mesto pa iz čistega zlata, podobnega čistemu steklu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Gradivo mestnega obzidja je iz jaspisa, mesto pa iz suhega zlata, podobnega čistemu kristalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu tiga Méſta sydanje je bilu od Iaſpida, inu Méſtu is zhiſtiga slata, glih zhiſtimu glashu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 21:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

imajoč slavo Božjo. In svetloba njegova je enaka kamenu predragemu, kakor kamenu jaspidu, čistemu kot kristal;


In dvanajstera vrata dvanajst biserov; vsaka vrata so bila iz enega bisera. In ulice mestne čisto zlato, kakor steklo prozorno.


Temeljni kameni zidu mestnega so odičeni z vsakovrstnim dragim kamenjem: temelj prvi jaspid, drugi safir, tretji kalcedon, četrti smaragd,


In pred prestolom je kakor morje stekleno, podobno kristalu, in sredi prestola in okrog prestola štiri živali, polne očes spredaj in zadaj.


In tla hiše je obložil z zlatom znotraj in zunaj.


In okrasil je hišo z dragimi kameni, zlato pa je bilo zlato parvaimsko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ