Oznanost 20:6 - Chráskov prevod6 Blažen in svet, kdor ima delež v prvem vstajenju; do teh druga smrt nima oblasti, marveč duhovniki bodo Božji in Kristusovi, in bodo z njim kraljevali tisoč let. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 Srečni so vsi tisti, ki so vstali od mrtvih ob prvem vstajenju. Nad njimi nima druga smrt, (ki nas za večno ločuje od Boga), nobene moči. Kot Božji duhovniki in duhovniki njegovega Sina, bodo vladali s Kristusom tisoč let. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Bláženi i svéti je on: kí má tál vu tom prvom gori stanênji. Nad têmi ta drüga smrt nema oblásti: nego bodo popevje Boži i Kristušovi i kralüvali bodo ž njim jezero lêt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Blažen je in svet, kdor je deležen prvega vstajenja. Nad temi druga smrt nima oblasti, ampak bodo duhovniki božji in Kristusovi ter bodo kraljevali z njim tisoč let. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Blažen in svet, kdor ima delež pri prvem vstajenju! Nad takimi druga smrt nima nobene oblasti, ampak bodo postali Božji in Kristusovi duhovniki ter bodo kraljevali z njim tisoč let. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Svelizhan inu ſvet je ta, kateri ima dejl na tém pèrvim gori vſtajanju: Zhes take nema ta druga ſmèrt oblaſti, temuzh ony bodo Boshji inu Criſtuſevi Farji, inu bodo shnym krajlovali taushent lejt, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |