Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 2:8 - Chráskov prevod

8 In angelu cerkve v Smirni piši: To pravi Prvi in Poslednji, ki je bil mrtev in je oživel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 “Angelu cerkve v Smirni piši: To sporočilo prihaja od njega, ki je Prvi in Zadnji, ki je bil mrtev, pa spet živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 I angeli Šmirnánske cérkvi píši: eta právi te prvi i te slêdnji, ki je bio mrtev i ožívo se je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Angelu cerkve v Smirni piši: »To govori Prvi in Poslednji, ki je bil umrl in je oživel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 »Angelu Cerkve v Smirni piši: ›Tole govori Prvi in Zadnji, ki je bil mrtev, a je oživel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 INu timu Angelu, te Gmajne v'Smyrni, piſhi: Letu pravi ta pèrvi inu puſledni, kir je bil mèrtou, inu je shiu poſtal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 2:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako pravi Gospod, kralj Izraelov in odrešenik njegov, Gospod nad vojskami: Jaz sem prvi in jaz poslednji, in razen mene ni Boga.


Poslušaj me, o Jakob, in Izrael, poklicanec moj! Jaz sem večno isti, jaz sem prvi, jaz tudi poslednji.


Zato je namreč Kristus umrl in zopet oživel, da gospoduje i mrtvim i živim.


govoreče: Kar vidiš, zapiši v knjigo in pošlji sedmerim cerkvam: v Efez in v Smirno in v Pergam in v Tiatire in v Sarde in v Filadelfijo in v Laodicejo.


Jaz sem Alfa in Omega, [začetek in konec,] govori Gospod, Bog, ki je in ki je bil in ki prihaja, Vsemogočni.


Angelu cerkve v Efezu piši: To pravi on, ki drži sedmero zvezd v desnici svoji, ki hodi sredi sedmerih svečnikov zlatih:


Jaz sem Alfa in Omega, prvi in poslednji, začetek in konec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ