Oznanost 19:7 - Chráskov prevod7 Veselimo se in radujmo in dajajmo slavo njemu; ker prišlo je ženitvovanje Jagnjetovo, in nevesta njegova se je pripravila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza7 Veselimo se zaradi tega, vzklikajmo in častimo Boga. Prišla je Jagnjetova svatba; njegova nevesta je pripravljena! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Radüjmo se i vesélmo se i dájmo njemi díko. Ár je prišlo gostüvanje Ágnecovo i žena njegova se je priprávila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Veselimo in radujmo se in dajmo mu čast, zakaj prišla je svatba Jagnjetova in njegova zaročenka se je pripravila အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Veselimo se in radujmo ter mu izkažimo čast, zakaj prišla je Jagnjetova svatba in njegova nevesta se je pripravila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 veſselimo ſe inu bodimo veſseli, inu dajmo njemu zhaſt: Sakaj tiga Iagneta Ohzet je priſhla, inu njega Shenà ſe je pèrpravila, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |