Oznanost 19:2 - Chráskov prevod2 kajti resnične in pravične so sodbe njegove; zakaj sodil je nečistnico véliko, ki je pačila zemljo z nečistostjo svojo, in hlapcev svojih kri je maščeval na roki njeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 On je pravični sodnik. Kaznoval je veliko prostitutko, ki je s svojo nemoralo zapeljala ves svet. Maščeval je kri svojih otrok, ki jo je prelila.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Ár so istinske i pravične sôdbe njegove: kâ je osôdo to veliko kurvo, štera je skvarila zemlô vu svojem kurvêštvi i zadomêsto je krv slugov svoji vö jo ziskajôči ž njé roké. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 zakaj resnične in pravične so njegove sodbe; obsodil je veliko hotnico, ki je pohujševala zemljo s svojim nečistovanjem, in maščeval je nad njo kri svojih služabnikov.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 zakaj njegove sodbe so resnične in pravične. Obsodil je véliko vlačugo, ki je pokvarila zemljo s svojim vlačugarstvom, in maščeval nad njo kri svojih služabnikov.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Sakaj njegove ſodbe ſo riſnizhne inu pravizhne, de je on to veliko Kurbo obſodil, katera je Semlo, s'ſvojo kurbario konzhavala, inu je ſvoih Hlapceu kry od nje rok maſzhoval: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |