Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 19:19 - Chráskov prevod

19 In videl sem zver in kralje zemlje in njih vojske zbrane, da se vojskujejo s sedečim na konju in z vojsko njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 In videl sem zver in vladarje tega sveta. Prišli so s svojimi vojskami, da bi se borili z jezdecem na belem konju in z njegovo vojsko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I vido sem to divjáčino i zemelske krále, i vojsko njihovo vküp správleno delajôčo boj z tim na konji sidéčim i z vojskôv njegovov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 In videl sem zver in kralje zemlje in njih vojske, zbrane, da začnó vojsko z njim, ki sedi na konju, in z njegovo vojsko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Tedaj sem videl zver ter kralje zemlje in njihove vojske, zbrane, da se spopadejo z njim, ki je jezdil konja, in z njegovo vojsko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu jeſt ſim vidil to Svirino, inu te Krajle na Semli, inu nyh vojſke, vkup ſpraulene, de bi ſe bojovali, ſtém, kateri je na Konju ſedil, inu shnjegovo vojſko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 19:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In po prebrisanosti njegovi bo prevara napredovala v njegovi roki; in veličal se bo v srcu svojem in iznenada pogubi mnoge; vzpne se tudi zoper Kneza knezov, ali zatrt bo brez roke človeške.


In kadar dokončata pričevanje svoje, napravi zver, ki prihaja gori iz brezna, vojsko z njima in ju zmaga in umori.


In drug pride za njima, tretji angel, govoreč z glasom velikim: Če kdo moli zver in podobo njeno in vzame njeno znamenje na čelo ali na roko svojo,


so namreč duhovi hudičev, ki delajo znamenja; ti izhajajo na kralje vesoljnega sveta, da jih zbero na vojsko tistega velikega dne Boga, Vsegamogočnega.


In zbrali so jih na kraj, imenovan po hebrejsko: Harmagedon.


In jokali bodo in žalovali zanjo kralji zemlje, kateri so nečistovali z njo in prešerno živeli, ko bodo videli dim požara njenega,


In drugi so bili pomorjeni z mečem sedečega na konju, s tistim, ki je izhajal iz ust njegovih; in vsi ptiči so se napasli z njih mesom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ