Oznanost 19:18 - Chráskov prevod18 da jeste meso kraljev in meso vojaških poveljnikov in meso mogočnih in meso konj in sedečih na njih in meso vseh, svobodnih in hlapcev, malih in velikih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 Planite na meso kraljev, vojskovodij in mogočnikov na tej zemlji. Jejte meso konjev in njihovih jezdecev, meso gospodarjev in sužnjev, velikih in malih.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Naj jête meso králov i mesô jezernikov i mesô ti močni i mesô konjôv i ti na njih sidéči i mesô vsê slobodnjákov i slugov i máli i veliki. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 da boste jedle meso kraljev in meso poveljnikov in meso mogočnjakov in meso konj in njih jezdecev in meso vseh svobodnih in sužnjev in majhnih in velikih.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod18 da boste jedle meso kraljev in meso poveljnikov, meso junakov in meso konj in njihovih jezdecev, meso vseh, svobodnjakov in sužnjev, malih in velikih!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 de jéſte téh Krajleu inu Kapitanou meſsu, inu meſsu téh mozhnih, inu téh Kujn, inu téh, kateri na nyh ſedé, inu meſsu vſeh Slobodnih inu Hlapceu, malih inu velikih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |