Oznanost 19:16 - Chráskov prevod16 In ima na obleki in na bedru svojem ime zapisano: Kralj kraljev in gospodov Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Na njegovi obleki ob boku je bilo napisano njegovo ime: Kralj nad kralji. Gospodar nad gospodarji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 I má na gvanti i na bedráj svoji imé napísano: králov Král i gospodé Gospôd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 In na plašču in na svojem stegnu ima zapisano ime: »Kralj kraljev in Gospod gospodov.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Na plašču in na boku pa ima napisano ime: Kralj kraljev in Gospod gospodov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Inu on je imèl enu ime napiſsanu na ſvoim gvanti, inu na ſvojibedri, taku: En Krajl vſeh Krajleu, inu Goſpud vſeh Goſpudou. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |