Oznanost 19:15 - Chráskov prevod15 In iz ust njegovih izhaja oster meč, da z njim udarja narode; in on jih bo pasel s šibo železno, in on tlači tlačilnico vina srda in jeze Boga, Vsegamogočnega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Njegova usta so bila kot oster meč, s katerim zmaguje nad narodi. Vladal jim bo z železno palico in kakor v stiskalnici iz grozdja iztiskajo sok, tako jih bo teptal, da bodo okusili strašno jezo vsemogočnega Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 I ž njegovi vüst je zhájao eden ostri meč; naj bije ž njim pogane. I on bode je pásao z železnov šíbov. I on kláči preššo vína zadomeščánja i srditosti toga vsamogôčega Bogá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 In iz njegovih ust prihaja oster meč, da z njim udari narode. In pasel jih bo z železno palico. In sam tlači tlačilnico vina srdite jeze vsemogočnega Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Iz ust mu sega oster meč, da z njim udari po narodih. Pasel jih bo z železno palico in tlačil stiskalnico z vinom srdite jeze Boga, vladarja vsega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 Inu is njegovih uſt je ſhàl en oſtèr Mezh, de bi shnym Ajde pobil, inu on bo nje regiral s'shelesno ſhibo: Inu on tlazhi preſho tiga vina, tiga slobniga ſèrda, vſigamogozhiga Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |