Oznanost 18:9 - Chráskov prevod9 In jokali bodo in žalovali zanjo kralji zemlje, kateri so nečistovali z njo in prešerno živeli, ko bodo videli dim požara njenega, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 Le kdo jo bo objokoval, kdo bo žaloval nad njenim koncem? Vsi mogočniki, vladarji te zemlje, ki so tekali za njo in z njo živeli v grehu, bodo žalovali in tožili, ko bodo videli, da se dviga dim iz gorečega mesta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 I jôkali se bodo i trgali nad njim zemelski králove; kí so ž njim praznüvali i naslobüvali: gda bodo vidili din njegovoga žganjá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 In jokali bodo in tarnali za njo kralji zemlje, ki so z njo nečistovali ter nasladno živeli, ko bodo gledali dim njenega požara, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Kralji zemlje, ki so se vlačugali in naslajali z njim, bodo jokali in žalovali za njim, ko bodo videli dim njegovega požara. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 INu po njej ſe bodo plakali inu klagovali Krajli na Svejti, kateri ſo ſe shnjo kurbali inu ſvojovolnoſt tribali, kadar bodo vidili ta dim nje pogorenja, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |