Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 18:13 - Chráskov prevod

13 in sladke skorje in tujih korenin in dišav in mire in kadila, in vina in olja in bele moke in pšenice, in goved in ovac, in konj in voz, in sužnjev in duš človeških.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 začimb, dišečih mazil in kadila, vina in olivnega olja, najboljše moke in pšenice, goveda in ovac, konjev in voz, da, celo živih ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I cinamoma i díšanja i másti i kadila, i vína i olija i zemlé i pšenice, i márhe i ovéc i konjôv i kočühov i têl i düš lüdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 in cimeta in balzama in dišav in mire in kadila in vina in olja in bele moke in pšenice in goved in ovac in konj in voz in sužnjev in človeških duš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 pa cimeta in balzama, dišav, mire in kadila, vina in olja, najboljše moke in žita, goveda in ovc, konj in voz, sužnjev in človeških življenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 inu Cinnamet, inu Timian, inu Shalbo, inu kadilu inu vinu inu ojle, inu Shemle, inu pſhenizo, inu shivino, inu Ouze, inu Kojné, inu Kulla, inu teleſſa, inu duſhe téh zhlovekou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 18:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In dala je kralju stoindvajset talentov zlata in silno veliko dišav in dragih kamenov; nikdar več ni prišla tolika množina dišav kakor ta, ki jo je dala kraljica iz Sabe Salomonu.


razen tega, kar ga je prišlo s popotniki in s trgovci in od vseh kraljev arabskih in od namestnikov po deželi.


In prinašali so vsakdo svoje darilo: posode srebrne in posode zlate, oblačila in orožje in dišave, konje in mezge, vsako leto, kar je bilo pristojno.


In odpeljali so si njih živino: petdeset tisoč njih velblodov, dvestoinpetdeset tisoč glav drobnice, dva tisoč oslov in sto tisoč ljudi.


In dala je kralju sto in dvajset talentov zlata in veliko množino dišav in dragih kamenov; ni bilo več takih dišav kakor tiste, ki jih je dala kraljica iz Sabe Salomonu.


in jim dejal: Mi smo odkupili, kolikor smo jih mogli, brate svoje, Jude, ki so bili prodani poganom. Vi pa hočete prodajati brate svoje? in nam li naj se prodado? Nato so molčali in niso vedeli odgovoriti.


In kdor ukrade človeka in ga proda, ali če ga najdejo v roki njegovi, mora umreti.


pokadila sem ležišče svoje z miro, aloo in cimetom.


Mazila tvoja sladko diše, ime tvoje je kakor izlito mazilo; zato te ljubijo device.


Kdo je ona, ki prihaja gori iz puščave, podobna stebru dima, polna vonja mire in kadila, vsakršnega dišečega prahu trgovčevega?


Vstala sem, da odprem ljubemu svojemu, in z rok mi je kapljala mira in s prstov tekoča mira na držaj ključalnice.


Tako pravi Gospod: Kje je matere vaše ločitni list, s katerim sem jo odslovil? ali kdo je izmed upnikov mojih, ki sem mu vas prodal? Glejte, zaradi svojih krivic ste prodani in zaradi vaših prestopkov je odslovljena mati vaša.


Javan, Tubal in Mesek so bili kupci tvoji, duše človeške in posode bronaste so zamenjavali za robo tvojo.


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Izrael, ne odvrnem šibe njegove: ker so prodali pravičnika za denar in potrebnega za par čevljev;


ki pijete vino iz daritvenih čaš in se mazilite z najboljšimi mazili, a se ne žalostite nad rano Jožefovo.


da kupimo siromaka za denar in potrebnega za par čevljev in da prodamo pleve za žito!


Ako se zve za moža, ki ukrade enega izmed svojih bratov, Izraelovih sinov, in z njim ravna kot s sužnikom ali ga proda, tedaj naj umrje tisti tat. Tako odpravi hudo izmed sebe. –


In pripelje te Gospod nazaj v Egipt na ladjah, po potu, o katerem sem ti rekel: Ne boš ga več videl, in ondi se boste prodajali svojim sovražnikom za sužnje in za sužnjice, a kupcev ne bo.


nečistnike, moželežnike, ljudokradce, lažnike, krivoprisežnike in če je še kaj drugega nasprotnega zdravemu uku;


In v lakomnosti vas bodo izkoriščali z izmišljenimi besedami; katerim sodba že zdavnaj ne odlaša, in poguba njih ne dremlje.


In sadje, ki si ga je želela duša tvoja, je odšlo od tebe, in vse tolsto in sijajno ti je izginilo, in nikdar več jih nihče ne najde.


Trgovci s temi rečmi, ki so obogateli od nje, bodo stali od daleč v strahu pred muko njeno, jokajoč in žalujoč


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ