Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 16:9 - Chráskov prevod

9 In žgali so se ljudje v silni vročini in preklinjali ime Boga, ki ima oblast do teh šib, in niso se izpokorili, da bi mu slavo dajali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Vsi so trpeli, ker je sonce neusmiljeno žgalo. Vendar se nihče ni spreobrnil in priznal Boga za Gospoda. Nasprotno, celo preklinjali so njegovo ime in vse bolj zavračali njega, ki jih je kaznoval s tako strašno kaznijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I pečeni so lüdjé zvelikov vročinov i preklinjali so imé Bože: kí má oblâst nad têmi vdárci; i nej so se povrnoli, ka bi njemi díko dáli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 In žgala je ljudi velika vročina in kleli so ime Boga, ki ima oblast nad temi šibami, in se niso spreobrnili, da bi mu dali čast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 In ljudi je žgala silna vročina in preklinjali so ime Boga, ki ima oblast nad temi nadlogami. Niso se spreobrnili, da bi mu izkazali čast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu Zhlovèkom je bilu vrozhe od velike vrozhuſti, inu ſo ſhentovali Boshje Ime, kateri ima oblaſt zhes lete ſhtrajfinge, inu néſo pokure ſturili, de bi njemu zhaſt dali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 16:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko z njimi še govori, glej, pride sel doli k njemu. In reče: Glej, to hudo je od Gospoda, čemu naj še čakam Gospoda?


In ob času stiske svoje se je še bolj izneveril Gospodu, on, tisti kralj Ahaz.


Čemu naj bi vas še tepel, ko le bolj in bolj odpadate! Vsa glava je bolna in vse srce medlo.


in bode se jim klatiti po deželi hudo pobitim in gladnim, in zgodi se, ko bodo stradali, da se bodo srdili in kleli s kraljem svojim in z Bogom svojim; in če se ozro kvišku


Ko pa je minilo mnogo dni, mi reče Gospod: Vstani, odidi k Evfratu in vzemi zopet odondod tisti pas, ki sem ti bil zapovedal, da ga skrij ondi.


O Gospod, ali se ne ozirajo oči tvoje v zvestobo? Tepel si jih, a ni jih bolelo, potrl si jih, a branili so se sprejeti nauk; obličje svoje so napravili trše od skale, nočejo se povrniti.


V nečistosti tvoji je nesramnost. Ker sem te očiščeval, a nisi bilo očiščeno, ne boš več očiščeno nečednosti svoje, dokler ne pomirim togote svoje nad teboj.


Ne, pravim vam, temveč če se ne izpokorite, poginete vsi tako.


Ne, pravim vam, temveč če se ne izpokorite, poginete vsi enako.


da me, ko zopet pridem, poniža Bog moj pri vas in da se bom žalostil zaradi mnogih, ki so prej grešili in se niso kesali za nečistost in nesramnost in pohotnost, ki so jo počeli.


In Jozue reče Ahanu: Sin moj, daj vendar slavo Gospodu, Izraelovemu Bogu, in pripoznaj njemu, in povej mi vendar, kaj si storil? Ničesar mi ne taji!


In v tisti uri je nastal potres velik, in desetina mesta je padla, in pobitih je bilo v potresu sedem tisoč ljudi; in kar jih je ostalo, so se prestrašili in so dali slavo Bogu nebes.


govorečega z glasom velikim: Bojte se Boga in dajte mu slavo, kajti prišla je ura sodbe njegove; in molite njega, ki je naredil nebo in zemljo in morje in studence vodá.


In toča velika, kakor talent težka, pada z neba na ljudi; in ljudje so preklinjali Boga zaradi šibe toče, ker silno težka je šiba njena.


In dal sem ji časa, da se izpokori, a se noče izpokoriti od nečistosti svoje.


In ostali ljudje, ki niso bili pomorjeni s temi šibami, se še niso izpokorili od del svojih rok, da bi ne molili zlih duhov in malikov zlatih in srebrnih in bronastih in kamenitih in lesenih, kateri ne morejo ne gledati, ne slišati, ne hoditi;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ