Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 16:7 - Chráskov prevod

7 In slišal sem oltar reči: Dà, Gospod, Bog, Vsegamogočni, resnične in pravične so sodbe tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Slišal sem, kako je glas od oltarja dejal: “Da, Gospod, vsemogočni Bog! Tvoje sodbe so resnične in pravične.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I čüo sem drügoga od oltára govoréčega: zaistino Gospodne Bože vsamogôči, istinske i pravične so sôdbe tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 In slišal sem oltar, ki je govoril: »Dà, Gospod, vsemogočni Bog, resnične in pravične so tvoje sodbe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Slišal sem oltar, ki je govoril: »Da, Gospod, Bog, vladar vsega, tvoje sodbe so resnične in pravične.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu jeſt ſim ſliſhal eniga drusiga Angela, de je is Altarja djal: Ia GOSPVD, vſigamogozhi Bug, tvoje ſodbe ſo riſnizhne inu pravizhne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 16:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A prileti k meni tistih serafov eden, v roki držeč živ ogel, ki ga je bil s kleščami vzel z oltarja.


In ogovori moža v platnenem oblačilu in veli: Stopi noter med vrteča se kolesa pod kerubom in napolni si prgišča z živo žerjavico izmed kerubimov in jo raztresi čez mesto. In stopil je tja vpričo mene.


In kerub iztegne roko izmed kerubimov k ognju, ki je bil med kerubimi, in vzame od njega ter da v roke tistemu, ki je bil v platno oblečen; ta pa vzame in gre ven.


Jaz sem Alfa in Omega, [začetek in konec,] govori Gospod, Bog, ki je in ki je bil in ki prihaja, Vsemogočni.


Če kdo v robstvo vodi, v robstvo hodi. Če bo kdo z mečem moril, mora umorjen biti z mečem. Tukaj je stanovitnost in vera svetnikov.


bo tudi on pil od vina srda Božjega, ki je čisto pripravljeno v čaši jeze njegove, in se bo mučil v ognju in žveplu pred svetimi angeli in pred Jagnjetom.


In drug angel pride od oltarja, imajoč oblast nad ognjem, in zavpije z glasom velikim njemu, ki ima srp ostri, rekoč: Spusti srp svoj ostri in odreži grozdje trte zemeljske, kajti dozorele so jagode njene.


kajti resnične in pravične so sodbe njegove; zakaj sodil je nečistnico véliko, ki je pačila zemljo z nečistostjo svojo, in hlapcev svojih kri je maščeval na roki njeni.


In ko je odprlo peti pečat, sem videl pod oltarjem duše zaklanih zavoljo besede Božje in zavoljo pričevanja, ki so ga imeli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ