Oznanost 16:5 - Chráskov prevod5 In slišal sem angela vodá govorečega: Pravičen si, [Gospod,] ki si in ki si bil, Sveti, da si tako sodil: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 Pri tem sem slišal, kako je dejal angel, ki ima oblast nad vodami: “Izgovoril si svojo sodbo, sveti Bog, ki si in si bil, Sveti. Tvoja sodba je pravična in dobra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 I čüo sem vodé angela govoréčega: pravični si Gospodne, kí si, kí si bio, i kí si svéti; ka si eta osôdo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 In slišal sem angela vodá govoriti: »Pravičen si, ki si in si bil, ti Sveti, ker si tako razsodil; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Tedaj sem slišal angela vodá, ki je rekel: »Pravičen si ti, ki si in si bil, ti Sveti, ker si tako razsodil! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Inu jeſt ſim ſliſhal tiga Angela, de je djal: GOSPVD, ti ſi pravizhen, kir je, kir je bil, inu ſi ſvet, de ſi ti letakovu ſodil: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |