Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 14:16 - Chráskov prevod

16 In sedeči na oblaku vrže srp svoj na zemljo, in požeta je bila zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Tisti, ki je sedel na oblaku, je zavihtel srp nad zemljo in pospravil žetev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I vrgao je te sidéči na obláki srp svoj na zemlo: i požeta je zemla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 In sedeči na oblaku je zamahnil s svojim srpom po zemlji in zemlja je bila požeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Tedaj je on, ki je sedèl na oblaku, zamahnil s srpom po zemlji in zemlja je bila požeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu ta, kir je na Oblaki ſedil, je ſegèl s'ſvoim Serpom v'to shetou, inu Semla je bila posheta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 14:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti Sin človekov ima priti v slavi Očeta svojega z angeli svojimi, in tedaj povrne vsakemu po delu njegovem.


In videl sem, in glej: bel oblak in na oblaku sedeč eden, podoben sinu človečjemu, imajoč na glavi venec zlat in v roki oster srp.


In drug angel pride iz svetišča, vpijoč z glasom velikim sedečemu na oblaku: Spusti srp svoj in žanji, kajti prišla je žetve ura, ker prezrela je žetev zemlje.


In drug angel pride iz svetišča, ki je v nebesih, in tudi on ima oster srp.


In angel vrže srp svoj na zemljo, in rezal je grozdje trte zemeljske in metal v veliko tlačilnico jeze Božje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ