Oznanost 11:19 - Chráskov prevod19 In odpre se svetišče Božje, ki je v nebesih, in skrinja zaveze njegove se je videla v svetišču njegovem; in nastali so bliski in glasovi in gromovi in potres in toča velika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza19 Tedaj se je odprlo Božje svetišče v nebesih, kjer je bila skrinja zaveze – znak Božje prisotnosti in zvestobe. Bliski so parali nebo, grom, potresi in mogočne nevihte s točo so pretresale zemljo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 I odprta je cérkev Boža vu nébi: i videna je lada zákona njegovoga vu njegovoj cérkvi i včinjene so blískajnce i glási i grmlajnce i zemlé gíbanje i velika toča. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Tedaj se je odprlo božje svetišče v nebesih: in videla se je skrinja njegove zaveze v njegovem svetišču in nastali so bliski in bobnenje in gromi in potres in velika toča. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Tedaj se je odprlo Božje svetišče, ki je v nebesih, in v svetišču se je prikazala skrinja zaveze. In nastali so bliski in glasovi, gromi in potres ter silovita toča. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |