Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 1:15 - Chráskov prevod

15 in noge njegove podobne svetlemu bronu, kakor v peči razbeljenemu, in glas njegov kakor glas mnogih voda;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 noge so mu sijale kot v topilni peči raztopljena medenina, njegov glas pa je donel kot šumeč slap.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I nogé njegove so prispodobne bilé k leščéčemi medi, liki vu péči goréče: i glás njegov, liki glás vnogo vodé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 in njegove noge podobne v peči razbeljenemu bronu in njegov glas kakor glas mnogih vodá;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 noge je imel kakor v pêči razbeljen bron, glas pa kakor glas mnogih vodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu njegove Noge raunu kakòr med, kir je v'ogni resbejlen: Inu njegova ſhtima, kakòr velike vodé ſhumé:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 1:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Večji ko šum mnogih vodá, ko vršenje morskih valov, še tako veličastnih, veličastnejši je Gospod v višavah!


Narodi buče kakor velike vode bučeče! A On se zadere nad njimi, in pobegnejo kar najdalje, in podili se bodo kakor pleva na gorah pred vetrom in kakor se prah vrtinči v nevihti.


In ko so šle, sem slišal šum njih perutnic kakor šumenje velikih vodá, kakor glas Vsemogočnega, šum vrenja kakor hrup vojske. Ko so stale, so pobešale perutnice.


Njih noge so bile ravne noge in stopala njih nog so bila kakor telečja stopala, in iskrile so se kakor likan bron.


In ko me je pripeljal tja, glej, bil je tam mož, čigar podoba je bila kakor podoba brona, in v roki njegovi vrvica iz prediva in merilna palica; in stal je med vrati.


In glej, slava Boga Izraelovega je prišla od vzhoda, in glas njegov je bil kakor glas mnogih vodá in zemlja je sijala od slave njegove.


in telo njegovo je bilo kakor hrizolit in obraz se mu je svetil kakor blisk, in oči njegove kakor plamenice goreče, roke pa in noge njegove kakor lice svetlega brona, in glas besed njegovih kakor glas množice.


In videl sem drugega angela mogočnega iti doli z neba, ogrnjenega z oblakom, in mavrica na glavi njegovi, in obličje njegovo kakor sonce in nogi njegovi kakor stebra ognjena.


In slišal sem glas iz nebes kakor glas mnogih vodá in kakor groma velikega glas; in glas, ki sem ga slišal, je bil kakor citralcev, citrajočih na citre svoje.


In slišal sem kakor glas množice velike in kakor glas mnogih vodá in kakor glas močnih gromov, govorečih: Aleluja! ker zakraljeval je Gospod, Bog naš, Vsegamogočni.


In angelu cerkve v Tiatirih piši: To pravi Sin Božji, ki ima oči kakor plamen ognja, in noge njegove so podobne svetlemu bronu:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ