Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 1:13 - Chráskov prevod

13 in sredi svečnikov podobnega sinu človečjemu, oblečenega v obleko do tal in opasanega na prsih z zlatim pasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Sredi med njimi je stal nekdo, ki je bil v podobi človeka. Imel je dolg plašč, čez prsi pa je imel zlat pas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I na srêdi sedem posvečnjekov prispodobnoga k Sini človečemi oblečenoga do glêžnja v dúgom gvanti i opásanoga pod prsami zlátim pojásom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 in v sredi svečnikov podobnega Sinu človekovemu, oblečenega v dolgo haljo in opasanega na prsih z zlatim pasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 in sredi med svečniki nekoga, ki je bil podoben Sinu človekovemu. Oblečen je bil v haljo do tal in prevezan čez prsi z zlatim pasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 inu mej témi slatimi Svejzhneki, eniga, ta je bil eniga Zhlovéka Synu podoben, ta je bil s'eno Kitlo oblizhen, inu opaſan okuli pèrs, s'enim slatim paſsum:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 1:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In umetno tkana preveza, ki je bila ob njem, je bila iz istega blaga in enakega dela kakor naramnik: iz zlata, iz višnjevega in zagorelordečega blaga in karmezina in iz sukane tenčice, kakor je bil Gospod zapovedal Mojzesu.


In pravičnost bode ledij njegovih pas in zvestoba pas bedra njegovega.


In glej, nekdo, podoben sinom človeškim, se dotakne ustnic mojih; tedaj odprem usta in govorim in rečem tistemu, ki je stal pred menoj: Gospod moj, zavoljo te prikazni so me prevzele bolečine in nič moči mi ni ostalo.


Videl sem v prikaznih po noči, in glej, z oblaki nebeškimi je prihajal eden kakor sin človekov, in prišel je k Predvečnemu, in privedli so ga predenj.


Gledal sem, dokler so postavili prestole, in Predvečni se je posadil: oblačilo njegovo je bilo belo kakor sneg in lasje glave njegove kakor čista volna, prestol njegov plameni ognja in kolesa pri njem goreč ogenj.


In njega obleče v spodnjo suknjo in ga opaše s pasom in ga odene z vrhnjo suknjo in mu nadene naramnik in ga opaše z umetno tkano prevezo naramnikovo in mu ga priveže z njo;


Kajti nimamo velikega duhovnika, ki bi ne mogel z nami čutiti slabosti naših, ampak izkušan je v vsem kakor mi, a brez greha.


In videl sem, in glej: bel oblak in na oblaku sedeč eden, podoben sinu človečjemu, imajoč na glavi venec zlat in v roki oster srp.


in pridejo iz svetišča sedmeri angeli, ki imajo sedmero šib, oblečeni v platno čisto in svetlo ter opasani okoli prsi z zlatimi pasi.


Angelu cerkve v Efezu piši: To pravi on, ki drži sedmero zvezd v desnici svoji, ki hodi sredi sedmerih svečnikov zlatih:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ