Ozej 8:4 - Chráskov prevod4 Kralje so postavljali, ali brez mene, nameščali poglavarje, in jaz nisem vedel. Iz srebra in zlata svojega so si delali malike, da bi bili iztrebljeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Postavili so si kralje, a ne na mojo pobudo; nameščali so si poglavarje, a brez mojega odobrenja. Iz svojega srebra in zlata so si narejali malike, zato, da bodo uničeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Postavljali so si kralje, a ne po meni, nameščali so si prvake, a nisem vedel. Iz svojega srebra in zlata so si delali malike, zato bodo iztrebljeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Ony Krajle ſtavio ali pres mene: ony Viude poſtaulajo, inu jeſt nizh nevém: is ſvojga Srebra inu Slata: Malike delajo, de le ſkoraj cillu konzhani bodo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |