Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ozej 4:6 - Chráskov prevod

6 Uničuje se ljudstvo moje, ker nima spoznanja; ker si ti zavrgel spoznanje, te tudi jaz zavržem, da mi ne bodeš duhovnik; ker si pozabil svojega Boga postavo, pozabim tudi jaz otroke tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Moje ljudstvo propada, ker nima spoznanja. Ker si ti zavrgel spoznanje, bom zavrgel tebe, da mi ne boš duhovnik; ti si pozabil postavo svojega Boga, tudi jaz pozabim tvoje otroke!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Moje ljudstvo propada, ker nima spoznanja. Ker si ti zavrgel spoznanje, bom jaz zavrgel tebe, da ne boš več moj duhovnik. Pozabil si postavo svojega Boga, tudi jaz bom pozabil tvoje otroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Moj folk je tje, satu ker ſe nezhe vuzhiti. Sakaj ti samezhujeſh Boshjo beſſedo, satu hozhem jeſt tebe tudi savrezhi, de neboſh moj Far. Ti ſi posabil na tvojga Boga Poſtavo, satu hozhem jeſt tudi tvoih otruk posabiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ozej 4:6
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saj dosti dni je bil Izrael brez pravega Boga in brez duhovnika-učitelja in brez postave;


Ako pa ne poslušajo, lete v strelo in mrjo v nerazumu.


Od gorečnosti svoje ginem, ker so pozabili besede tvoje zatiralci moji.


Ozri se na nadlogo mojo in reši me, ker zakona tvojega ne zabim.


Zadrge brezbožnih so me ovile, a postave tvoje ne zabim.


čistemu se kažeš čistega, ali popačenemu nasprotuješ.


Ustnice pravičnega sitijo mnoge, neumni pa mrjo, ker jim nedostaje uma.


Res ni dobro duši brez spoznanja, in kdor je nagel z nogami, greši.


Vol pozna gospodarja svojega in osel gospoda svojega jasli, ali Izrael ne pozna, ljudstvo moje ne ume.


Ker si pozabil Boga zveličanja svojega in se nisi spominjal Skale moči svoje: zato si napravljaš prelepe nasade in jih obsajaš z inostranskimi trtami;


Ko mu usahnejo veje, jih odlomijo, žene pridejo ter jih zažgo; zakaj to ljudstvo nima nikakega razuma, zato se ga ne usmili on, ki ga je ustvaril, in on, ki ga je upodobil, mu ne izkaže milosti.


A tudi ti tavajo od vina in od pijače opojne blodijo: duhovnik in prerok tavata od pijače opojne, vino ju utaplja, blodita vsled pijače opojne; tavajo, ko vidijo prikazen, omahujejo, ko vrše sodbo.


In dado pismo neveščemu branju, veleč: Beri, prosim, to! pa reče: Brati ne znam.


Oni, ki tlačijo ljudstvo moje, so otroci, in ženske mu gospodujejo. O ljudstvo moje! oni, ki te vodijo, te zapeljujejo ter v zmešnjavo spravljajo stezo potov tvojih.


Zberite se in pridite, bližajte se vsi, ki ste ušli iz poganskih narodov! Nimajo spoznanja, ki nosijo les rezane podobe svoje in molijo k bogu, ki ne more rešiti.


Zato pojde ljudstvo moje v sužnost, ker nima spoznanja; in imenitniki njegovi bodo stradali in množica njegova bode suha od žeje.


Duhovniki niso rekli: Kje je Gospod? In oni, ki imajo v rokah postavo, me niso spoznali, in pastirji so odpadli od mene, in preroki so prerokovali v imenu Baalovem in hodili za stvarmi, ki nič ne koristijo.


Kajti nespametno je ljudstvo moje, mene ne poznajo; sinovi so neumni in brez razsodnosti. Modri so za huda dela, a nerodni storiti kaj dobrega.


Poslušajte zdaj to, ljudstvo neumno in brez srca, ki imajo oči, in ne vidijo, ki imajo ušesa, in ne slišijo.


In naj uče ljudstvo moje, kakšen je razloček med svetim in nesvetim, in mu velevajo razpoznavati med čistim in nečistim.


Ko so se pasli, so se nasitili, nasitili so se in njih srce se je povzdignilo; zato so me pozabili.


Storim tudi konec vsej njeni veselosti, njenim praznikom, njenim mlajem in sobotam in vsem prazničnim časom njenim.


Čujte besedo Gospodovo, sinovi Izraelovi! kajti Gospod ima pravdo s prebivalci dežele, ker ni resnice in ni usmiljenja in ni spoznanja Božjega v deželi.


Ljudstvo moje vprašuje za svet svoj les, in palica njegova naj mu napoveduje; kajti duh nečistosti ga je zapeljal, in nečistujejo, ko so opustili Boga svojega.


Ne morem kaznovati hčeri vaših, da nečistujejo, ne snah vaših, da prešuštvujejo, ker vi sami hodite v stran z nečistnicami in darujete skup z ljubodejkami; in ljudstvo, ki je brez razuma, se pogubi.


Njih dejanja jim ne dopuščajo, da se vrnejo k svojemu Bogu; kajti duh nečistosti je v njih srcu in ne spoznavajo Gospoda.


Kajti usmiljenja želim in ne daritve in spoznanja Božjega več nego žgalnih žrtev.


In Efraim je kakor preprost golob, brez razuma: kličejo na pomoč Egipt, gredo v Asirijo.


Tujci so použili moč njegovo, on pa tega ne ve; tudi se mu je sivina po glavi razlezla, pa tega ne ve.


Trobento deni na usta! Kakor orel prileti sovražnik na dom Gospodov, ker so prestopili zavezo mojo in se pregrešili zoper postavo mojo.


Naj mu napišem postavo svojo desettisočkrat, vendar jo štejejo za tujo!


Zakaj Izrael je pozabil Stvarnika svojega in si zgradil palače, in Juda je pomnožil utrjena mesta; ali pošljem ogenj v mesta njegova, ki požre gradove njegove.


Bog moj jih zavrže, ker ga niso poslušali; in klatili se bodo med narodi.


A Jesej je rodil Davida kralja. David kralj pa je rodil Salomona z bivšo ženo Urijevo.


Pustite jih! Oni so slepcem slepi vodniki. Če pa slepec slepca vodi, padeta oba v jamo.


»To ljudstvo me časti z ustnicami svojimi, njih srce pa je daleč od mene.


Sinova Elijeva pa sta bila otroka Belijalova; nista poznala Gospoda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ