Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 9:28 - Chráskov prevod

28 A komaj so imeli pokoj, so zopet delali hudo pred teboj. Zato si jih prepustil pesti njih sovražnikov, da so jim gospodovali; pa zopet so vpili k tebi, in slišal si jih iz nebes in mnogokrat si jih otel po mnogem usmiljenju svojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Komaj pa so imeli mir, so zopet delali hudo pred teboj. Zato si jih prepustil roki njihovih sovražnikov, da so gospodovali nad njimi. Ko so znova vpili k tebi, si jih z nebes uslišal in jih v svojem usmiljenju mnogokrat rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Komaj pa si jim naklonil počitek, so ponovno delali húdo pred teboj. Zato si jih prepustil v roke njihovim sovražnikom, da so gospodovali nad njimi. Vrnili so se in klicali k tebi in ti si jih iz nebes uslišal ter jih v svojem usmiljenju reševal veliko časa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Kadar ſo pak h'pokoju priſhli, ſo ſe vèrnili hudu ſturiti pred tabo, satu ſi ti nje sapuſtil v'nyh Sovrashnikou roko, de ſo zhes nje goſpodovali. Kadar ſo ſe pak preobèrnili, inu ſo h'tebi vpili, ſi ti nje vſliſhal is Nebes, inu ſi je odtel po tvoji veliki miloſti, veliku krat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 9:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ti poslušaj v nebesih, v mestu prebivanja svojega, in odpusti ter stôri, da daš vsakemu, kakor je živel, ker poznaš njegovo srce (zakaj ti, edini ti poznaš vseh človeških otrok srca),


In stiskali so jih njih sovražniki, in bili so potlačeni pod njih roko.


In nas je otel nasprotnikov naših, ker vekomaj traja milost njegova.


Ozri se iz nebes in poglej iz prebivališča svetosti in veličasti svoje! kje je gorečnost tvoja in kje mogočna dela tvoja? Nagib svojega srca in svojo usmiljenost zadržuješ meni.


Ko pa je umrl sodnik, so se spet vrnili ter so huje ravnali nego njih očetje, hodeč za drugimi bogovi, da bi jim služili in jih molili; nič niso popustili od dejanj svojih in svojega trdovratnega vedenja.


Tako je bil tisti čas Moab potlačen pod roko Izraelovo. In dežela je imela pokoj osemdeset let.


In sinovi Izraelovi so zopet delali, kar je bilo zlo v očeh Gospodovih, ko je bil Ehud umrl.


Tako naj poginejo vsi sovražniki tvoji, o Gospod! a kateri ga ljubijo, naj bodo kakor sonce, ko vzhaja v moči svoji! In dežela je imela pokoj štirideset let.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ