Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 5:8 - Chráskov prevod

8 in jim dejal: Mi smo odkupili, kolikor smo jih mogli, brate svoje, Jude, ki so bili prodani poganom. Vi pa hočete prodajati brate svoje? in nam li naj se prodado? Nato so molčali in niso vedeli odgovoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Dejal sem jim: »Mi smo svoje judovske brate, ki so bili narodom prodani, odkupovali, kolikorkrat nam je bilo mogoče. Vi pa sami prodajate svoje brate. In nam naj bodo prodani!« Molčali so in niso vedeli kaj odgovoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Rekel sem jim: »Mi smo svoje brate Jude, ki so bili prodani drugim narodom, odkupovali, kolikor je bilo v naši moči. Vi pa svoje brate prodajate in nam naj bodo prodani!« In molčali so in niso našli besed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 inu k'nym djal: My ſmo naſhe Brate, te Iude, odkupili, kateri ſo bily Ajdom predani, po naſhim premaganju, inu vy hozhete tudi vaſhe Brate predati, katere ſmo my k'ſebi kupili? Natu ſo ony molzhali, inu néſo obene odgovori naſhli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 5:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Še sem rekel: Kar delate, ni dobro. Ne bi li imeli hoditi v strahu Boga našega, da ne bodemo v zasmeh poganom, sovražnikom svojim?


plemenitnikov glas je onemel in jezik se jim je k nebesu prilepil.


Osupnili so, ne odgovarjajo več, pošle so jim besede.


In kdor ukrade človeka in ga proda, ali če ga najdejo v roki njegovi, mora umreti.


in mu reče: Prijatelj, kako si prišel sem, ko nimaš svatovskega oblačila? On pa mu umolkne.


in dá enemu pet talentov, drugemu pa dva, a drugemu enega, vsakemu po njegovi zmožnosti; in odpotuje.


Kajti vsakemu, kdor ima, se bo dalo, in preobilo bo imel; onemu pa, ki nima, se vzame tudi to, kar ima.


Kajti če se zavoljo jedi tvoj brat žalosti, ne ravnaš več po ljubezni. Ne pogubljaj s svojo jedjo tistega, ki je zanj umrl Kristus.


Vemo pa, karkoli govori postava, govori tem, ki so pod postavo, da se vsaka usta zamaše in ves svet zapade sodbi Božji.


Kajti po tvojem spoznanju se ta slabotni spravlja v pogubo, in to brat, ki je zanj umrl Kristus.


Kajti če je dobra volja, prijetna je po tem, kar kdo ima, ne po tem, česar nima.


Dokler torej nam je časa, delajmo dobro vsem, a najbolj tem, ki smo si z njimi domači po veri.


Ako se zve za moža, ki ukrade enega izmed svojih bratov, Izraelovih sinov, in z njim ravna kot s sužnikom ali ga proda, tedaj naj umrje tisti tat. Tako odpravi hudo izmed sebe. –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ