Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 2:17 - Chráskov prevod

17 Tedaj sem jim rekel: Vidite nesrečo, v kateri smo, da Jeruzalem leži pust in njega vrata so sežgana z ognjem? Pojdimo in zidajmo zidovje jeruzalemsko, da ne bodemo več ljudem v zasrambo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Zdaj pa sem jim rekel: »Vidite, v kakšni nadlogi smo. Jeruzalem je podrt in njegova vrata so sežgana z ognjem. Pridite, pozidajmo jeruzalemsko zidovje, da ne bomo več v zasramovanje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Zdaj pa sem jim rekel: »Vidite, v kakšni nadlogi smo se znašli. Jeruzalem je v razvalinah, njegova vrata so požgana z ognjem. Pridite, pozidajmo jeruzalemsko obzidje, da nam ne bo več v sramoto.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu ſim djal k'nym: Vy vidite to neſrezho, v'kateri ſmo my, de Ierusalem puſta leshy, inu nje vrata ſo s'ognjom ſeshgana, pojdite inu naj Ierusalemſke sydy sydamo, de nobodemo vezh v'ſhpotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 2:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj sužnji smo; vendar pa nas ni zapustil Bog naš v sužnosti naši, ampak nam je naklonil milost pred kralji Perzije, da bi nam pripravili oživitev, da postavimo hišo Božjo in popravimo razvaline njene, ter da bi nam dali zid v Judi in v Jeruzalemu.


In oni mi reko: Tisti, kar jih je preostalo iz ujetništva, so ondi v deželi v veliki stiski in v zasramovanju; in zidovje Jeruzalema je razvaljeno in vrata njegova sežgana z ognjem.


In jezdil sem po noči skozi Dolinska vrata ven proti Zmajevemu studencu in h Gnojnim vratom in pregledoval zidovje jeruzalemsko, ki je bilo razsuto in vrata njegova z ognjem požgana.


Načelniki pa niso vedeli, kam sem šel ali kaj sem delal, kajti doslej nisem bil ničesar povedal Judom in duhovnikom, ne plemenitnikom in načelnikom in drugim, ki so opravljali delo.


Studenčna vrata pa je popravljal Salun, sin Kol-hozejev, glavar okraja Micpenskega; sezidal jih je ter pokril in vtaknil duri vanje in njih ključalnice in zapahe, in postavil je zid ob ribniku Silojskem pri kraljevem vrtu prav do stopnic, ki gredo doli iz mesta Davidovega.


Kajti hlapcem tvojim je drago njega kamenje in smili se jim njega prah.


Prodal si ljudstvo svoje za malo in povišal nisi cene njegove.


Izpostavil si nas v zasrambo sosedom našim, v zasramovanje in zasmehovanje njim, ki so okoli nas.


In povrni sosedom našim sedemkrat v njih naročje sramoto, s katero so te zasramovali, o Gospod.


V zasramovanje smo sosedom svojim, v zasmehovanje in norčevanje njim, ki so okoli nas.


Izpostavim jih, pravim, pestenju, nesreči po vseh kraljestvih zemlje, da bodo v sramoto in pregovor, v zasmehovanje in preklinjanje v vseh krajih, kamor jih odženem.


Podrl je Gospod neusmiljeno vsa prebivališča Jakobova, v srdu svojem je porušil trdnjave hčere Judove; na tla je zvrnil, kakor oskrunjeno je zavrgel kraljestvo s knezi njegovimi.


Oko moje mi žali srce zavoljo vseh hčer mesta mojega.


In storim te v pustinjo in v zasmeh med narodi, ki so okoli tebe, pred očmi vseh, ki gredo mimo.


Dan pride, ko se zgrade zidovi tvoji. Tisti dan se daleč razširi tvoja meja;


Nahas pa, Amonec, jim reče: S tem pogojem se vam zavežem, da vam iztaknem vsem desno oko, in to sramoto spravim nad vsega Izraela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ