Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 13:7 - Chráskov prevod

7 in ko sem dospel v Jeruzalem, sem opazil zlo, ki ga je bil storil Eliasib Tobiju na voljo s tem, da mu je pripravil shrambo na dvorišču hiše Božje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ko sem zopet prišel v Jeruzalem, sem opazil hudobijo, ki jo je naredil Eliasib Tobiju na ljubo, ko mu je prepustil izbo v dvorih hiše božje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 da sem spet šel v Jeruzalem. Spoznal sem zlo, ki ga je storil Eljašíb, ko je Tobiju uredil prostor v dvorih Božje hiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 de bi v'Ierusalem ſhàl. Inu jeſt ſim merkal, de nej dobru bilu, kar je Eliaſib Tobiu bil ſturil, de je on njemu eno Kamro bil naredil na Dvoriſzhu Boshje Hiſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 13:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In sinovi Eljoenajevi: Hodavija, Eliasib, Pelaja, Akub, Johanan, Delaja in Anani, sedem.


Ko pa je to vse bilo opravljeno, pristopijo k meni poglavarji, govoreč: Ljudstvo Izraelovo in duhovniki in leviti se niso ločili od ljudstev dežele, delajoč po njih gnusobah, Kanaancev in Hetejcev, Ferizejcev, Jebusejcev, Amoncev, Moabcev, Egipčanov in Amorejcev.


Tisti čas se je čitalo pred ušesi ljudstva v knjigi Mojzesovi, in se je našlo pisano v njej, da ne sme Amonec in Moabec priti v zbor Božji vekomaj,


pripravil njemu veliko shrambo, kamor so bili poprej polagali jedilne daritve, kadilo in posode in desetine žita, vina in olja, po zapovedi pristojne levitom, pevcem in vratarjem, tudi dari povzdignjenja za duhovnike.


Roko svojo je iztegnil zatiralec po vseh dragotinah njenih; kajti videla je, kako so šli v svetišče njeno pogani, o katerih si zapovedal, da ne smejo stopiti v zbor tvoj!


Povedali so mi namreč za vas, bratje moji, Hlojini domači, da so prepiri med vami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ