Nehemija 12:46 - Chráskov prevod46 Kajti nekdaj, v dneh Davidovih in Asafovih, so bili načelniki pevcev in hvalopetja in zahvale Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja46 Zakaj od nekdaj, v dneh Davida in Asafa, načelnika pevcev, so bili hvalni in zahvalni spevi Bogu v čast. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod46 Kajti od nekdaj, od dni Davida in Asáfa, ki je bil vodja pevcev, so slavili Boga s hvalno in zahvalno pesmijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158446 Sakaj v'Davidovim inu Aſſaphovim zhaſſu ſo bily poſtauleni ti viſhi Peuci, inu Hvaleshne Pejſni, inu Sahvalenje h'Bugu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |