Nehemija 1:5 - Chráskov prevod5 in rekel: Prosim te, o Gospod, Bog nebes, Bog mogočni, veliki in grozni, ki hraniš zavezo in milost tistim, ki te ljubijo in izpolnjujejo zapovedi tvoje! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Govoril sem: »Oh, Gospod, nebeški Bog, veliki in strašni Bog, ki ohranjaš zavezo in usmiljenje tistim, ki te ljubijo in spolnjujejo tvoje zapovedi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Rekel sem: »O Gospod, nebeški Bog, veliki in strašni Bog, ki ohranja zavezo in naklonjenost njim, ki ga ljubijo in izpolnjujejo njegove zapovedi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 inu ſim djal. O GOSPVD, Nebeſki Bug, veliki inu ſtraſhni Bug, kateri dèrshy Saveso inu miloſt, tém, kateri njega lubio, inu njegove Sapuvidi dèrshé: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |