Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 3:1 - Chráskov prevod

1 Gorje okrvavljenemu mestu, vse polno je laži in silovitosti, ne neha ropati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Gorje krvoločnemu mestu! Vse na njem je prevara. Polno nasilja, ne neha z ropanjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Gorje krvoločni prestolnici, sama laž je v njej! Polna je nasilja, trganju ni konca!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 VE timu Rasbojnſkimu Méſtu, kateru je polnu Lashy inu rupanja, inu nezhe od ſvojga rupanja puſtiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 3:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le ničevost so preprosti ljudje, laž pa odlični možje; na tehtnico vkup položeni, poskočili bi nad ničevost.


Ob času večernem, glej, smrtni strah! in preden nastane jutro, jih ni več. To je delež njih, ki nas plenijo, in usoda njih, ki naše siloma jemljejo.


S petjem ne bodo več pili vina, grenela bo opojna pijača njim, ki jo pijo.


Kdo je dal Jakoba v ropanje in Izraela njim, ki plenijo? Ali ne Gospod, zoper katerega smo grešili? Niso namreč hoteli hoditi po potih njegovih, in poslušali niso postave njegove.


Kletje je tu samo in laž in umor in tatvina in prešuštvovanje; nasilstvo počenjajo in kri za kri prelivajo.


Kje je zdaj ležišče levov in pašnik levičev, koder se je izprehajal lev, levinja in levič, in nihče jih ni strašil?


Lev je dovolj nalovil svojim mladičem in podavil svojim levinjam, in napolnil je brloge svoje s plenom in svoja ležišča z ropom.


Gorje mu, kdor gradi mesta s krvjo in ustanavlja gradove s krivico!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ