Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 5:5 - Chráskov prevod

5 In pasli bodo deželo Asirsko z mečem in deželo Nimrodovo med vrati njegovimi; in On otme nas Asircu, ko pride v deželo našo in ko stopi čez naše meje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 ti bodo pasli asirsko deželo z mečem, Nemrodovo deželo z rezilom; osvobodil nas bo Asurja, če bi kdaj prišel v našo deželo in stopil na našo zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 In pasli bodo asirsko deželo z mečem, Nimródovo deželo z golim mečem. Osvobodil nas bo Asirca, ko pride v našo deželo, ko vkoraka na naše ozemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 kateri bodo Aſſyrerſko deshelo konzhali, s'mezhom, inu Nimrodovo deshelo ſvoim nagim oroshjem. Taku bomo my od Aſſura odtéti, kateri je v'naſho deshelo priſhàl, inu naſhe pokraine potèrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 5:5
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz šestih stisk te otme, tudi v sedmerih se te ne dotakne nesreča.


Pravični bode v cvetu ob času njegovem, in mirú bo obilost, dokler ne izgine luna.


Troje mi je prečudno, in četvero, česar ne umejem:


To troje ima lepo hojo, in četvero lepo stopa:


Šestero je reči, ki jih sovraži Gospod, in sedmero se jih studi duši njegovi:


Daj po kosu sedmerim, tudi osmerim; zakaj ne veš, kaka nesreča se utegne pripetiti na zemlji.


da zdrobim Asurja v deželi svoji in ga pogazim na gorah svojih. Tako se jim razprta jarem njegov in njegovo breme jim pade z rame.


ki velim Ciru: Pastir moj je, in dopolni vso voljo mojo, ko ukaže za Jeruzalem: Bodi sezidan! in za tempelj: Ustanovi se!


In bali se bodo od zahoda imena Gospodovega in slave njegove od sončnega vzhoda. Ko se kakor reka privali sovražnik, ga dih Gospodov zapodi v beg.


Tako pravi Gospod: Kakor se reče o grozdu, če je soka v njem: Ne pogúbi ga, ker je blagoslov v njem: tako hočem storiti zaradi hlapcev svojih, da ne pogubim vsega ljudstva.


Zatorej vam da Gospod sam znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, in imenovala bo ime njegovo Imanuel.


V tistih dneh in v tistem času storim, da požene Davidu Odraslek pravičnosti, in izvrševal bo sodbo in pravičnost v deželi.


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Damask, ne odvrnem šibe njegove: ker so mlatili Gileada z železnimi mlatilnicami,


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriva Gaza, ne odvrnem šibe njene: ker so peljali ljudstvo prav vse v ujetništvo, da jih izroče Edomu,


In pojde skozi morje stiske in udari morske valove, in posuše se vse globočine Nila; in potlačena bo prevzetnost Asirije in žezlo Egipta se umakne.


Nad pastirji se je vnela jeza moja, in kozle bom kaznoval; kajti Gospod nad vojskami obišče čredo svojo, hišo Judovo, in jo enako stori svojemu krasnemu konju v bitki.


Tisti dan storim vojvode Judove enake goreči peči med lesom in goreči plamenici med snopjem, da požro ob desni in ob levi vsa ljudstva okoli; in Jeruzalemci bodo zopet stanovali na svojem mestu v Jeruzalemu.


In iztrebim bojne vozove Efraima in konje iz Jeruzalema, in bojni lok bo zlomljen. In mir ukaže narodom, in gospostvo njegovo bo segalo od morja do morja in od velereke do koncev zemlje.


Kajti napel sem si Judo kakor lok in Efraima nanj položil kakor pšico; in tvoje sinove, o Sion, pobudim nad tvoje sinove, o Grška dežela, in te napravim kakor junakov meč.


Slava na višavah Bogu in na zemlji mir ljudem, ki so mu po volji.


Mir vam zapuščam, mir svoj vam dajem; ne dajem vam jaz, kakor daje svet. Ne bodi vam srce plašno in boječe.


To sem vam povedal, da imate mir v meni. Na svetu imate bridkost; ali srčni bodite, jaz sem svet premagal.


Ti se bodo vojskovali z Jagnjetom, in Jagnje jih bo zmagalo, ker je gospodov Gospod in kraljev Kralj, in z njim bodo zmagali poklicani in izvoljeni in zvesti.


In vojske, ki so v nebesih, so šle za njim na belih konjih, oblečene v tenčico belo in čisto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ