Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malahija 3:15 - Chráskov prevod

15 Sedaj torej blagrujemo prevzetneže: ne samo napredujejo, kateri delajo brezbožno, ampak še izkušajo Boga in – so oteti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Zdaj smo na tem, da blagrujemo prevzetneže, kajti uspevajo ti, ki ravnajo brezvestno. Čeprav Boga skušajo, vendar uspevajo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Zdaj blagrujemo predrzneže, tudi uspevajo tisti, ki delajo krivično: preizkušajo Boga – in ostajajo nekaznovani!‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Satu my sa isvelizhane dèrshimo Shpotliuce: Sakaj Nevèrniki raſteo: ony Boga iſkuſhajo, inu jim vſe po ſrezhi gre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malahija 3:15
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali vendar se zdrži, in ko pride domov, pošlje in skliče k sebi prijatelje svoje in Zereso, ženo svojo.


Pri vsem tem ni grešil Job in ni očital Bogu nič napačnega.


Pokojni ostajajo šotori razbojnikom, in varnost uživajo, kateri dražijo mogočnega Boga, ki nosijo boga v pesti svoji.


da Bog hrani hudobneža do dne pogube, da ga odpravi v dan jeze.


Ako se obrneš k Vsemogočnemu, te zopet ustanovi, če odpraviš nepravičnost iz šotorov svojih.


Kajti brezbožnik se hvali z željami duše svoje in lakomnik se odreka Gospoda in ga zaničuje.


ampak vdali so se poželjivosti v puščavi, izkušali Boga mogočnega v samoti.


Ne daj, da se mi nagne srce k hudobni reči, da bi brezbožno izvrševal hudobije z možmi, ki delajo krivico; tudi naj ne okusim njih slaščic!


Ker ob smrti ne vzame nič tega s seboj, za njim ne pojde slava njegova.


Ali res v molčanju govorite pravičnost? po pravici li sodite, sinovi človeški?


Glejte! ti so brezbožni in, vsekdar živeč brez skrbi, kopičijo bogastvo!


Zakaj zavidal sem prevzetnikom, ko sem gledal brezbožnih blagostanje.


In izkušajoč Boga mogočnega v srcu svojem, so zahtevali jed po svojega srca želji.


Zopet in zopet so izkušali Boga mogočnega in žalili Svetega Izraelovega.


Vendar so izkušali Boga Najvišjega in se mu upirali in pričevanj njegovih se niso držali.


ko so me izkušali očetje vaši; izkušnjo so mi napravili, dasi so videli dela moja.


Brezbožnik želi lova hudobnih, pravičnih korenina pa daje sad.


Je ničemurnost, ki se dogaja na zemlji: da so pravični, katerim se godi po delih brezbožnikov, in so brezbožni, katerim se godi po delih pravičnikov. Rekel sem, da tudi to je ničemurnost.


Opustite up v človeka, ki mu je dihanje v nosu! kajti koliko ga je ceniti?


pa boste prišli in stopili predme v tej hiši, ki se imenuje po mojem imenu, in porečete: Rešeni smo! da bi mogli uganjati vse te gnusobe?


To uro se je izpolnila ta beseda pri Nebukadnezarju: bil je vržen izmed ljudi, in jedel je travo kakor voli in telo njegovo se je močilo z roso nebeško, da so mu lasje zrasli kakor orlom perje in nohti kakor ptičji kremplji.


Tedaj se pripode ti možje h kralju in mu reko: Vedi, o kralj, da je pri Medih in Peržanih postava, da se ne sme izpremeniti nobena prepoved, ne naredba, ki jo je kralj postavil.


Utrudili ste Gospoda s svojimi besedami. Pa pravite: S čim smo ga utrudili? S tem, da govorite: Kdorkoli dela hudo, je dober v očeh Gospodovih, in taki mu ugajajo; sicer – kje je Bog sodbe?


A v določeni dan obleče Herod kraljevsko oblačilo in sede na prestol in jim je govoril.


Peter ji pa reče: Zakaj sta se dogovorila, da bosta izkušala Duha Gospodovega? Glej, noge teh, ki so pokopali moža tvojega, so pred durmi in te poneso ven.


Tudi ne izkušajmo Gospoda, kakor so ga nekateri izmed njih izkušali in so poginili od kač.


kjer so me izkušali očetje vaši s preizkušanjem in gledali dela moja


Enako mlajši, pokorite se starejšim; vsi pa si opašite ponižnost, da služite drug drugemu, ker »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ