Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




K Tituši 3:8 - Chráskov prevod

8 Resnična je ta beseda; in hočem, da o tem krepko pričaš, zato da bode verujoče v Boga skrb, delati dobra dela. To je dobro in koristno ljudem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 To je resnica, na katero se lahko zaneseš. Želim, da to vedno znova naglašaš, da bi tisti, ki verujejo v Boga, posvetili dovolj časa dobrim delom, kajti to je dobro in koristno za vsakega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Verna je tá rêč: i ščém, naj eta potrdjávaš; da se skrbijo vu dobri delaj naprê státi, ki so vervali Bôgi. Eta so dobra i hasnovita lüdém.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zanesljiva je beseda in želim, da to poudarjaš, naj si prizadevajo izvrševati dobro, kateri v Boga verujejo. To je dobro in koristno ljudem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zanesljiva je ta beseda. Zato hočem, da nenehno poudarjaš, naj si tisti, ki verujejo v Boga, prizadevajo, da se bodo posvečali dobrim delom. To je dobro in ljudem koristno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 timu je gviſhnu taku. Letu hozhem jeſt, de ti tèrdnu vuzhiſh, de ty, kateri ſo v'Buga verni poſtali, ſkèrbe, de bodo v'tém ſtanu dobrih dell najdeni. Letu je dobru inu pridnu Ludem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




K Tituši 3:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

More li mož koristiti Bogu mogočnemu? Marveč sebi koristi razumnik.


Ker niso verovali v Boga in niso upali v rešenje njegovo.


Krivična priča pogine, mož pa, ki posluša, sme vedno govoriti.


in jim reče: Pojdite tudi vi v moj vinograd, in dam vam, kar bo prav.


Jezus pa zakliče in reče: Kdor veruje v mene, veruje ne v mene, marveč v tega, ki me je poslal.


Resnično, resnično vam pravim, kdor posluša mojo besedo in veruje temu, ki me je poslal, ima večno življenje, in ne pride na sodbo, temveč je že prešel iz smrti v življenje.


Oni ji pa reko: Meša se ti. Ali ona trdi, da je tako. Oni pa pravijo: Njegov angel je.


Tistemu pa, ki ne opravlja del, a veruje v tega, ki opravičuje brezbožnega, se računi njegova vera za pravičnost.


A imajoč istega duha vere po tem, kar je pisano: »Veroval sem, zato sem govoril,« tudi mi verujemo, zato tudi govorimo;


Kdor je kradel, ne kradi več, temveč trudi se, delajoč dobro z lastnimi rokami, da ima kaj podeliti potrebnemu.


Resnična je ta beseda in vsekakor vredna, da se sprejme: da je Kristus Jezus prišel na svet rešit grešnike, katerih prvi sem jaz.


Hočem torej, da molijo možje v vsakem kraju, dvigajoč svete roke brez jeze in dvoma.


in je na dobrem glasu zaradi dobrih del, če je vzredila otroke, če je sprejemala tujce, če je svetim umivala noge, če je pomagala stiskanim, če si je prizadevala za sleherno dobro delo.


Zategadelj tudi to trpim, toda ni me sram; vem namreč, komu sem veroval, in preverjen sem, da je zmožen hraniti, kar sem mu izročil, za tisti dan.


držeč se zveste besede, ki je v soglasju z naukom, da bode zmožen opominjati v zdravem uku in prepričevati nasprotno govoreče.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


stavi sebe v vseh rečeh za zgled dobrih del, v uku tvojem naj se kaže čistost, dostojnost,


Spominjaj jih, da naj se pokoravajo poglavarstvom in oblastem, naj bodo poslušni, pripravljeni za vsako dobro delo;


Uče naj se pa tudi naši dobra dela opravljati za nujne potrebe, da ne bodo brez sadu.


ki ti je bil nekdaj nekoristen, sedaj pa je tebi in meni koristen;


In opazujmo se med seboj, da se izpodbujamo k ljubezni in k dobrim delom;


ki po njem verujete v Boga, ki ga je obudil iz mrtvih in mu dal slavo, tako da je vera vaša tudi upanje v Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ