K Tituši 2:8 - Chráskov prevod8 zdrava beseda, ki se ne more zavreči, da se nasprotnik osramoti, ker nima kaj slabega reči o nas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Karkoli govoriš, pazi na besede, da te ne bodo zaradi njih obsojali. Tako bodo nasprotniki osramočeni, ker nam ne bodo imeli kaj prigovarjati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Rêč zdravo, i nekrivično: naj se té, kí je prôti, osramoti, nikaj nemajôči, ka bi kâ hüdoga od vás pravo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 zdravo, neoporečno besedo, da bo nasprotnik osramočen, ker ne bo imel o nas nič slabega govoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 zdravo in neoporečno besedo, da bo nasprotnik osramočen, ker ne bo mogel o nas reči nič slabega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 s'sdravimi beſsedami, inu kir ſo pres tadla, de ta, kir je supàr, ſe bo moral ſramovati, inu nebo niſhtèr imèl, de bi kaj hudiga od nas govuril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |