Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




K Tituši 2:14 - Chráskov prevod

14 ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Svoje življenje je žrtvoval za nas in nas osvobodil vsake hudobnosti in krivde. Tako smo postali njegov narod, ki mu je pripravljen hvaležno služiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Kí je dáo sám sebé za nás, da bi nás odküpo od vse neprávdenosti i očisto sebi lüdstvo lastivno, vrêlo vu dobri delaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 ki je dal sam sebe za nas, da bi nas odrešil vse krivice in zase očistil kot izvoljeno ljudstvo, vneto za dobra dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 ki je dal sam sebe za nas, da bi nas odkupil iz vse nepostavnosti in nas zase očistil kot lastno ljudstvo, ki je vneto za dobra dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 kateri je ſam ſebe dal sa nas, de je nas odreſhil od vſe krivice, inu je ozhiſtil ſam ſebi en folk k'eni laſtini, de bi ſe fliſsal dobrih del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




K Tituši 2:14
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

angel, ki me je rešil iz vsakega zla, blagoslovi mladeniča ta; in naj se imenujeta po imenu mojem in po imenu očetov mojih Abrahama in Izaka, in v množice naj zrasteta na zemlji!


In on odreši Izraela vseh krivic njegovih.


Kajti Jakoba si je izvolil Gospod, Izraela sebi v last.


Naj jih obidejo strahovi in prešine groza, zaradi mogočnosti tvoje roke naj otrpnejo kakor kamen, dokler ne prejde mimo ljudstvo tvoje, Gospod, dokler ne prejde mimo ljudstvo, ki si ga sebi pridobil.


In pokropim vas s čisto vodo, da bodete čisti: vseh nečistot vaših in vseh grdih malikov vaših vas očistim.


Tudi se ne bodo več oskrunjali z grdimi maliki in z ostudami svojimi, ne s katerokoli iz pregreh svojih; in rešim jih iz vseh prebivališč, v katerih so grešili, ter jih očistim: in bodo mi ljudstvo in jaz jim bodem Bog.


Tedaj naj odide prost od tebe, on in otroci njegovi z njim, in se vrne zopet k rodovini svoji in zopet dobi posest očetov svojih.


In sedel bo kakor topilec, ko čisti srebro, in čistil bo sinove Levijeve in jih prečistil kakor zlato in srebro, da bodo prinašali Gospodu daritve v pravičnosti.


in njemu in zarodu njegovemu po njem naj velja večnega duhovništva zaveza, zato ker je gorel za svojega Boga in storil poravnavo za sinove Izraelove.


mlad volič, oven, enoletno jagnje v žgalno daritev,


Rodila pa bo sina, in imenuj ime njegovo Jezus, zakaj on odreši ljudstvo svoje njih grehov.


Kakor tudi Sin človekov ni prišel, da njemu služijo, ampak da služi in dá življenje svoje v odkupnino za mnoge.


On ima velnico v roki svoji in očedi gumno svoje in pospravi pšenico svojo v žitnico, a pleve sežge z neugasljivim ognjem.


kakor Oče mene pozna in jaz Očeta poznam; in življenje svoje dam za ovce.


Jaz sem živi kruh, ki je prišel iz nebes; če kdo jé od tega kruha, bo živel vekomaj. Kruh pa, ki ga jaz dam, je moje meso, ki ga dam za življenje sveta.


Simon je povedal, kako je Bog najprvo obiskal pogane, da bi izmed njih prejel ljudstvo imenu svojemu.


in nobenega razločka ni postavil med nami in njimi, ko je po veri očistil njih srca.


Pazite torej nase in na vso čredo, v kateri vas je sveti Duh postavil za škofe, da pasete cerkev Božjo, ki si jo je pridobil z lastno krvjo.


A v Jopi je bila neka učenka, po imenu Tabita (ki se imenuje, če raztolmačiš: Srna); ta je bila polna dobrih del in miloščin, ki jih je delila.


ki je dal samega sebe za grehe naše, da nas otme iz sedanjega hudega veka po volji Boga in Očeta našega,


Živim pa ne več jaz, marveč Kristus živi v meni; kolikor pa sedaj živim v mesu, živim v veri Sinu Božjega, ki me je ljubil in dal samega sebe zame.


Kristus nas je odkupil iz kletve postave, ko je postal za nas kletev, kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor visi na lesu:«


v katerem smo tudi dobili delež kot naprej odmenjeni po sklepu njega, ki vse dela po ukrepu volje svoje,


Njegovo namreč smo delo, ustvarjeni v Kristusu Jezusu za dobra dela, ki jih je Bog naprej pripravil, da živimo v njih.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in je dal sebe za nas kot daritev in žrtev Bogu v prijetno dišavo.


Zakaj sveto ljudstvo si Gospodu, svojemu Bogu, in Gospod si te je izvolil, da mu bodi ljudstvo lastnine izmed vseh ljudstev, kar jih je na zemlje površju.


In Gospod se ti je danes zarekel, da mu bodi ljudstvo lastnine, kakor ti je bil obljubil, in da izpolnjuj vse njegove zapovedi,


Vas pa je Gospod vzel in peljal iz železne peči, iz Egipta, da bodite ljudstvo njegove dediščine, kakor se vidi danes.


Zakaj ti si sveto ljudstvo Gospodu, Bogu svojemu; tebe si je izvolil Gospod, tvoj Bog, da mu boš ljudstvo lastnine izmed vseh ljudstev, kar jih je na površju zemlje.


Resnična je ta beseda in vsekakor vredna, da se sprejme: da je Kristus Jezus prišel na svet rešit grešnike, katerih prvi sem jaz.


marveč (kakor se spodobi ženskam, ki pripoznavajo bogaboječnost) z dobrimi deli.


ki je dal samega sebe v odkupnino za vse, v pričevanje ob svojem času;


naj dobro delajo, bogaté v dobrih delih, naj bodo radodarni, sočutni,


stavi sebe v vseh rečeh za zgled dobrih del, v uku tvojem naj se kaže čistost, dostojnost,


Resnična je ta beseda; in hočem, da o tem krepko pričaš, zato da bode verujoče v Boga skrb, delati dobra dela. To je dobro in koristno ljudem.


ki je odsvit slave in podoba bitja njegovega in vzdržuje vse z besedo moči svoje; ki je, potem ko je po sebi izvršil očiščenje grehov naših, sedel na desnico veličastva v višavah


In opazujmo se med seboj, da se izpodbujamo k ljubezni in k dobrim delom;


kolikanj bolj bo kri Kristusa, ki je po Duhu večnem daroval samega sebe brez madeža Bogu, očistila vest vašo mrtvih del, da služite Bogu živemu!


Približajte se Bogu, in približa se vam. Očedite si roke, grešniki, in očistite si srca, ki ste dvojnih misli.


vedoč, da niste odkupljeni z minljivimi rečmi, s srebrom ali zlatom, iz praznega življenja svojega, podedovanega od očetov,


Ker ste očistili duše svoje v pokorščini resnice za nehlinjeno bratoljubje, ljubite se iz čistega srca med seboj iskreno,


vedenje vaše med pogani bodi lepo, da bodo v tem, v čemer vas obrekujejo kakor hudodelnike, slavili zaradi vaših dobrih del, ki jih vidijo, Boga v dan obiskovanja.


Vi pa ste rod izvoljeni, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo Bogu za last, da oznanjate kreposti njega, ki vas je poklical iz teme v čudovito svetlobo svojo;


Ker tudi Kristus je enkrat trpel za grehe, pravični za krivične, da nas pripelje Bogu, usmrčen v mesu, oživljen pa v duhu;


če pa živimo v luči, kakor je on v luči, imamo deleštvo med seboj, in kri Jezusa Kristusa, Sina njegovega, nas očiščuje slehernega greha.


Če pripoznavamo grehe svoje, je zvest in pravičen, da nam odpusti grehe in nas očisti sleherne krivice.


Ljubljeni, sedaj smo otroci Božji, a ni se še pokazalo, kaj bodemo. Vemo pa, da bodemo, ko se prikaže, njemu podobni, ker ga bomo videli, kakor je.


in od Jezusa Kristusa, ki je zvesta priča, prvorojenec izmed mrtvih in poglavar kraljev zemlje. Njemu, ki nas ljubi in nas je omil grehov naših v krvi svoji


In pojo pesem novo, govoreč: Vredno si prejeti knjigo in odpreti pečate njene; kajti bilo si zaklano in si jih odkupilo Bogu s krvjo svojo iz vsakega rodu in jezika in ljudstva in naroda,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ