K Tituši 1:8 - Chráskov prevod8 ampak gostoljuben, dobrega prijatelj, zmeren, pravičen, svet, zdržljiv, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Gostoljuben naj bo, razumen, pravičen in uravnovešen, kot je po volji Bogu in naj se zna obvladati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Nego, ki rad na stán príme, to dobro lübi, kí je trêzen, pravičen, svéti, zadržávec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 ampak gostoljuben, dobrotljiv, zmeren, pravičen, svet, zdržen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Biti pa mora gostoljuben, dobrotljiv, razumen, pravičen, svet, sebe mora obvladovati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 temuzh kir rad erpèrguje, je dobrutliu, poſhten, pravizhen, ſvet, smaſsen, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |