Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




K Tituši 1:14 - Chráskov prevod

14 ne poslušajoč basni judovskih in ukazov ljudi, ki se obračajo od resnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 in prenehali poslušati te judovske pripovedke in zahteve ljudi, ki so resnici obrnili hrbet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I ne kebzüj na židovske fabule i zapôvidi človeče, kí preobráčajo istino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 in ne bodo poslušali judovskih bajk in ukazov ljudi, ki zametajo resnico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 in ne bodo nasedali judovskim bajkam in nauku ljudi, ki resnici obračajo hrbet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 inu de nemarajo sa Iudouſke baſni, inu sa zhlovezhke sapuvidi, kir ſe obrazhajo od riſnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




K Tituši 1:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je rekel: Zato ker se mi bliža to ljudstvo in me časti z usti in z ustnami, srce pa obrača daleč od mene, in ker je njih strah do mene le zapoved človeška, kakor so se je naučili:


Ali zastonj me časté, učeč nauke, zapovedi človeške.«


ali zastonj me časté, učeč nauke, zapovedi človeške.«


a sedaj, spoznavši Boga, še bolj pa spoznani od Boga, kako da se zopet vračate k prvim naukom, medlim in ubornim, ki jim hočete vnovič sužnjevati?


(kar je vse v pogubo določeno po rabi) po zapovedih in naukih človeških?


in od resnice bodo odvračali ušesa in se obračali k basnim.


vedoč, da je tak človek popačen in greši, z lastno sodbo obsojen.


Glejte, da se ne branite govorečega; kajti če niso ubežali kazni oni, ki so se branili njega, ki je oznanjal Božje ukaze na zemlji, veliko manj ubežimo mi, ako se obračamo od njega, ki govori z nebes.


Prigodilo se jim je pa po resničnem pregovoru: Pes se vrne k temu, kar je izbljuval, in svinja omita v lužo blatno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ