Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanom 4:15 - Chráskov prevod

15 Pozdravite brate v Laodiceji, in Nimfa in cerkev, ki se shaja v njih hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Sporočite naše pozdrave kristjanom v Laodikéji ter pozdravite Nimfo in Skupnost, ki se srečuje v njenem domu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Pozdravite, prosim, vse kristjane v Laodikeji od mene, predvsem Nimfa in vse, ki se zbirajo v njegovem domu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I, gda se prečté od vás ete líst, včinte: naj se i vu Laodičánčarov správišči prečté; i toga z Laodicee pisanoga naj i ví čtéte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Pozdravite brate v Laodiceji in Nimfa in cerkev, ki je v njegovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Pozdravite brate v Laodikeji ter Nimfo in Cerkev v njeni hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanom 4:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pozdravite tudi cerkev, ki se shaja v njiju hiši. Pozdravite Epeneta, ljubljenega mojega, ki je prvina Azije za Kristusa.


Zakaj vrata so mi odprta velika in široka in nasprotnikov je mnogo.


in Afiji sestri in Arhipu, sovojaku našemu, in cerkvi, ki se zbira v hiši tvoji:


Hočem namreč, da veste, kako hud boj imam za vas in zanje, ki so v Laodiceji, in za vse, ki niso videli obličja mojega v mesu,


Pričam mu namreč, da ima mnogo truda za vas in zanje, ki so v Laodiceji, in zanje, ki so v Hierapolu.


In ko pri vas ta list preberete, dejte, da se bo bral tudi v cerkvi laodicejski, in list iz Laodiceje da boste tudi vi brali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ